Paroles et traduction Cristian Jacobo - Por Un Segundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Un Segundo
For A Second
Si
aquella
alarma
no
me
hubiera
despertado
If
that
alarm
clock
hadn't
woken
me
up
Si
una
agujeta
se
hubiera
desabrochado
If
a
lace
had
come
undone
Cualquier
segundo
que
alterara
lo
que
pido
Any
second
that
altered
what
I
ask
for
Ganaba
el
tiempo
y
no
te
hubiera
conocido
Time
would
have
won
and
I
wouldn't
have
met
you
Si
aquel
semáforo
tardara
mas
en
rojo
If
that
traffic
light
had
stayed
red
longer
O
haber
tomado
diferente
la
avenida
Or
I
had
taken
a
different
avenue
Estar
sufriendo
no
sería
alternativa
Suffering
wouldn't
be
an
option
Pues
no
te
hubieras
presentado
en
mi
vida
Because
you
would
never
have
come
into
my
life
Por
un
segundo
no
estuviera
derrotado
For
a
second,
I
wouldn't
be
defeated
Y
aquella
tarde
nunca
hubiera
coincidido
And
that
afternoon
would
never
have
coincided
Todo
el
desastre
que
me
diste,
no
estuviera
All
the
disaster
you
gave
me,
it
wouldn't
be
there
Y
esto
fuera
balada
y
no
ranchera
And
this
would
be
a
ballad,
not
a
ranchera
Por
un
segundo
que
me
hubiera
retrasado
For
a
second
if
I
had
been
delayed
No
conociera
como
duele
una
traición
I
wouldn't
know
how
much
a
betrayal
hurts
Cualquier
detalle
que
me
hubiera
entretenido
Any
detail
that
had
held
me
up
Habría
bastado
para
nunca
estar
contigo
Would
have
been
enough
to
never
be
with
you
Por
un
segundo
que
me
hubiera
distraído
For
a
second
if
I
had
been
distracted
No
te
conozco,
no
pasabas
por
mi
vida
I
don't
know
you,
you
didn't
pass
through
my
life
Y
no
me
hubieras
destruido
And
you
wouldn't
have
destroyed
me
Por
un
segundo
no
estuviera
derrotado
For
a
second,
I
wouldn't
be
defeated
Y
aquella
tarde
nunca
hubiera
coincidido
And
that
afternoon
would
never
have
coincided
Todo
el
desastre
que
me
diste,
no
estuviera
All
the
disaster
you
gave
me,
it
wouldn't
be
there
Y
esto
fuera
balada
y
no
ranchera
And
this
would
be
a
ballad,
not
a
ranchera
Por
un
segundo
que
me
hubiera
retrasado
For
a
second
if
I
had
been
delayed
No
conociera
como
duele
una
traición
I
wouldn't
know
how
much
a
betrayal
hurts
Cualquier
detalle
que
me
hubiera
entretenido
Any
detail
that
had
held
me
up
Habría
bastado
para
nunca
estar
contigo
Would
have
been
enough
to
never
be
with
you
Por
un
segundo
que
me
hubiera
distraído
For
a
second
if
I
had
been
distracted
No
te
conozco,
no
pasabas
por
mi
vida
I
don't
know
you,
you
didn't
pass
through
my
life
Y
no
me
hubieras
And
you
wouldn't
have
Y
no
me
hubieras
destruido
And
you
wouldn't
have
destroyed
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gussy Lau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.