Cristian Jacobo - Que Traigan La Botella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristian Jacobo - Que Traigan La Botella




Que Traigan La Botella
Bring Me the Bottle
Desde que te fuiste todos preguntan por ti
Ever since you left, everyone asks about you
Y finjo una sonrisa porque no qué decir
And I force a smile because I don't know what to say
Es tan evidente que tengo el corazón roto
It's so obvious that I'm heartbroken
Dicen que la tristeza se me nota hasta en las fotos
They say you can see the sadness in my eyes even in photos
Iba a pedir un trago, pero ya me arrepentí
I was going to order a drink, but now I regret it
Que traigan la botella, tengo ganas de sufrir
Bring me the bottle, I'm in the mood to suffer
Todos me dicen que te olvide, pero no me dicen cómo
They all tell me to forget you, but they don't tell me how
Si fuera tan fácil ya hubiera encontrado el modo
If it were so easy, I would've found a way by now
De buscar otra persona que me llene de ilusiones
Of finding someone else to fill me with illusions
Pero siempre termino dedicándote canciones
But I always end up dedicating songs to you
Estas ganas de besarte no se me van a quitar
This longing to kiss you won't go away
Yo no tomo pa' olvidarte, tomo pa' extrañarte más
I don't drink to forget you, I drink to miss you more
Que deje tu recuerdo que el alcohol no es buen amigo
Let your memory know that alcohol is not a good friend
No saben que tu recuerdo está pisteando aquí conmigo
They don't know that your memory is partying here with me
Que se enteren que te adoro
Let them know that I adore you
Y si tengo que llorar
And if I have to cry
Pues lloro
Well, I'm crying
Todos me dicen que te olvide, pero no me dicen cómo
They all tell me to forget you, but they don't tell me how
Si fuera tan fácil ya hubiera encontrado el modo
If it were so easy, I would've found a way by now
De buscar otra persona que me llene de ilusiones
Of finding someone else to fill me with illusions
Pero siempre termino dedicándote canciones
But I always end up dedicating songs to you
Estas ganas de besarte no se me van a quitar
This longing to kiss you won't go away
Yo no tomo pa' olvidarte, tomo pa' extrañarte más
I don't drink to forget you, I drink to miss you more
Que deje tu recuerdo que el alcohol no es buen amigo
Let your memory know that alcohol is not a good friend
No saben que tu recuerdo está pisteando aquí conmigo
They don't know that your memory is partying here with me
Que se enteren que te adoro
Let them know that I adore you
Y si tengo que llorar
And if I have to cry
Pues lloro
Well, I'm crying





Writer(s): Geovani Cabrera, Luis Sainz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.