Paroles et traduction Cristian Jacobo - Que Traigan La Botella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Traigan La Botella
Пусть принесут бутылку
Desde
que
te
fuiste
todos
preguntan
por
ti
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
все
спрашивают
о
тебе
Y
finjo
una
sonrisa
porque
no
sé
qué
decir
И
я
изображаю
улыбку,
потому
что
не
знаю,
что
сказать
Es
tan
evidente
que
tengo
el
corazón
roto
Так
очевидно,
что
у
меня
разбито
сердце
Dicen
que
la
tristeza
se
me
nota
hasta
en
las
fotos
Говорят,
что
грусть
видна
даже
на
моих
фотографиях
Iba
a
pedir
un
trago,
pero
ya
me
arrepentí
Я
собирался
заказать
один
стакан,
но
уже
передумал
Que
traigan
la
botella,
tengo
ganas
de
sufrir
Пусть
принесут
бутылку,
я
хочу
пострадать
Todos
me
dicen
que
te
olvide,
pero
no
me
dicen
cómo
Все
говорят
мне
забыть
тебя,
но
не
говорят,
как
Si
fuera
tan
fácil
ya
hubiera
encontrado
el
modo
Если
бы
это
было
так
легко,
я
бы
уже
нашел
способ
De
buscar
otra
persona
que
me
llene
de
ilusiones
Найти
другую,
которая
наполнит
меня
надеждами
Pero
siempre
termino
dedicándote
canciones
Но
я
всегда
заканчиваю
тем,
что
посвящаю
песни
тебе
Estas
ganas
de
besarte
no
se
me
van
a
quitar
Это
желание
поцеловать
тебя
не
покидает
меня
Yo
no
tomo
pa'
olvidarte,
tomo
pa'
extrañarte
más
Я
пью
не
для
того,
чтобы
забыть
тебя,
а
для
того,
чтобы
скучать
еще
больше
Que
deje
tu
recuerdo
que
el
alcohol
no
es
buen
amigo
Пусть
оставят
меня
с
моими
воспоминаниями,
алкоголь
— не
лучший
друг
No
saben
que
tu
recuerdo
está
pisteando
aquí
conmigo
Они
не
знают,
что
твои
воспоминания
пьют
здесь
вместе
со
мной
Que
se
enteren
que
te
adoro
Пусть
все
знают,
что
я
люблю
тебя
Y
si
tengo
que
llorar
И
если
мне
нужно
плакать
Pues
lloro
Тогда
я
буду
плакать
Todos
me
dicen
que
te
olvide,
pero
no
me
dicen
cómo
Все
говорят
мне
забыть
тебя,
но
не
говорят,
как
Si
fuera
tan
fácil
ya
hubiera
encontrado
el
modo
Если
бы
это
было
так
легко,
я
бы
уже
нашел
способ
De
buscar
otra
persona
que
me
llene
de
ilusiones
Найти
другую,
которая
наполнит
меня
надеждами
Pero
siempre
termino
dedicándote
canciones
Но
я
всегда
заканчиваю
тем,
что
посвящаю
песни
тебе
Estas
ganas
de
besarte
no
se
me
van
a
quitar
Это
желание
поцеловать
тебя
не
покидает
меня
Yo
no
tomo
pa'
olvidarte,
tomo
pa'
extrañarte
más
Я
пью
не
для
того,
чтобы
забыть
тебя,
а
для
того,
чтобы
скучать
еще
больше
Que
deje
tu
recuerdo
que
el
alcohol
no
es
buen
amigo
Пусть
оставят
меня
с
моими
воспоминаниями,
алкоголь
— не
лучший
друг
No
saben
que
tu
recuerdo
está
pisteando
aquí
conmigo
Они
не
знают,
что
твои
воспоминания
пьют
здесь
вместе
со
мной
Que
se
enteren
que
te
adoro
Пусть
все
знают,
что
я
люблю
тебя
Y
si
tengo
que
llorar
И
если
мне
нужно
плакать
Pues
lloro
Тогда
я
буду
плакать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geovani Cabrera, Luis Sainz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.