Paroles et traduction Cristian Jacobo - Un 14 de Febrero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un 14 de Febrero
14 февраля
Hoy
tengo
que
confesarte
Сегодня
я
должен
признаться
тебе,
Que
amanecer
a
tu
lado
es
lo
mejor
que
me
ha
pasado
Что
просыпаться
рядом
с
тобой
— лучшее,
что
случалось
со
мной.
Quiero
tenerte
por
siempre
Я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной
всегда.
Quedarme
preso
en
tus
labios
Остаться
пленником
твоих
губ
Y
todo
el
tiempo
restante
de
mi
vida
complacerte
И
всё
оставшееся
время
моей
жизни
радовать
тебя,
Por
que
eso
y
mas
te
mereces
Потому
что
ты
заслуживаешь
этого
и
большего.
Quiero
que
tengas
presente
que
mi
amor
no
es
pasajero
Я
хочу,
чтобы
ты
помнила,
что
моя
любовь
не
мимолетна,
Que
cada
día
del
año
es
un
catorce
de
febrero
Что
каждый
день
в
году
— это
четырнадцатое
февраля,
Para
amarnos
mas
y
mas
Чтобы
любить
друг
друга
всё
сильнее.
Voy
hacerlo
al
natural
Я
буду
делать
это
естественно,
Cada
noche
desvelados
Каждую
ночь,
не
смыкая
глаз,
Sin
dudar
sin
despegarnos
Без
сомнений,
не
отрываясь
друг
от
друга.
Estas
ganas
no
se
van
Это
желание
не
проходит,
De
besarte
una
vez
mas
Поцеловать
тебя
ещё
раз.
Fue
un
regalo
del
destino
Это
был
подарок
судьбы,
Que
te
puso
en
mi
camino
Что
ты
встретилась
на
моем
пути.
Lo
mas
importante
de
mi
vida
eres
tu
Самое
важное
в
моей
жизни
— это
ты.
Siempre
quiero
estar
contigo
Я
всегда
хочу
быть
с
тобой.
Quiero
que
tengas
presente
que
mi
amor
no
es
pasajero
Я
хочу,
чтобы
ты
помнила,
что
моя
любовь
не
мимолетна,
Que
cada
día
del
año
es
un
catorce
de
febrero
Что
каждый
день
в
году
— это
четырнадцатое
февраля,
Para
amarnos
mas
y
mas
Чтобы
любить
друг
друга
всё
сильнее.
Voy
hacerlo
al
natural
Я
буду
делать
это
естественно,
Cada
noche
desvelados
Каждую
ночь,
не
смыкая
глаз,
Sin
dudar
sin
despegarnos
Без
сомнений,
не
отрываясь
друг
от
друга.
Estas
ganas
no
se
van
Это
желание
не
проходит,
De
besarte
una
vez
mas
Поцеловать
тебя
ещё
раз.
Fue
un
regalo
del
destino
Это
был
подарок
судьбы,
Que
te
puso
en
mi
camino
Что
ты
встретилась
на
моем
пути.
Lo
mas
importante
de
mi
vida
eres
tu
Самое
важное
в
моей
жизни
— это
ты.
Siempre
quiero
estar
contigo
Я
всегда
хочу
быть
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros, Alexander Ochoa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.