Cristian Jacobo - en realidad - traduction des paroles en allemand

en realidad - Cristian Jacobotraduction en allemand




en realidad
In Wahrheit
En realidad
In Wahrheit
Solo quería felicitarte ya lo ves
wollte ich dir nur gratulieren, wie du siehst
Por tu nuevo amor
zu deiner neuen Liebe
Y que sigan adelante
und dass ihr weiterhin glücklich seid
En realidad
In Wahrheit
Todas mis cartas eran broma
waren alle meine Briefe nur ein Scherz
Es verdad y mis palabras
Es ist wahr, und meine Worte
Fueron solo soledad
waren nur Einsamkeit
En realidad
In Wahrheit
Yo ya tengo quien me quiera
habe ich schon jemanden, der mich liebt
Lejos de aquí
weit weg von hier
Lejos de todo, lejos de ti
weit weg von allem, weit weg von dir
Olvida lo que dije un día de ti
Vergiss, was ich eines Tages über dich gesagt habe
Dije que te quería, solo mentí
Ich sagte, dass ich dich liebe, ich habe nur gelogen
Solo estaba jugando, si eso es
Ich habe nur gespielt, ja, das ist es
Jugué contigo ya lo ves
Ich habe mit dir gespielt, wie du siehst
Olvida ya esa tarde que te ame
Vergiss diesen Nachmittag, an dem ich dich liebte
Tirados en la arena que yo ya olvide
als wir am Strand lagen, den ich schon vergessen habe
Y se feliz como deben de ser
Und sei glücklich, so wie es sein soll
Y olvídate de mi...
Und vergiss mich...
En realidad, tuve muchas veces al oportunidad
In Wahrheit hatte ich viele Male die Gelegenheit
De confesarte, lo que no sentí jamás
dir zu gestehen, was ich nie gefühlt habe
En realidad, eres todo lo que yo llegue a soñar
In Wahrheit bist du alles, wovon ich je geträumt habe
Pero es muy tarde y ahora tengo que callar
Aber es ist zu spät und jetzt muss ich schweigen
En realidad
In Wahrheit
Sera difícil olvidarte
wird es schwer sein, dich zu vergessen
Nunca sabrás que yo
Du wirst nie erfahren, dass ich
Te quise mucho, en realidad
dich sehr geliebt habe, in Wahrheit
Olvida lo que dije un día de ti
Vergiss, was ich eines Tages über dich gesagt habe
Dije que te quería, solo mentí
Ich sagte, dass ich dich liebe, ich habe nur gelogen
Solo estaba jugando, si eso es
Ich habe nur gespielt, ja, das ist es
Jugué contigo ya lo ves
Ich habe mit dir gespielt, wie du siehst
Olvida ya esa tarde que te ame
Vergiss diesen Nachmittag, an dem ich dich liebte
Tirados en la arena que yo ya olvide
als wir am Strand lagen, den ich schon vergessen habe
Y se feliz como deben de ser
Und sei glücklich, so wie es sein soll
Y olvídate de mi...
Und vergiss mich...
Olvida lo que dije un día de ti
Vergiss, was ich eines Tages über dich gesagt habe
Dije que te quería, solo mentí
Ich sagte, dass ich dich liebe, ich habe nur gelogen
Solo estaba jugando, si eso es
Ich habe nur gespielt, ja, das ist es
Jugué contigo ya lo ves
Ich habe mit dir gespielt, wie du siehst
Olvida ya esa tarde que te ame
Vergiss diesen Nachmittag, an dem ich dich liebte
Tirados en la arena que yo ya olvide
als wir am Strand lagen, den ich schon vergessen habe
Y se feliz como deben de ser
Und sei glücklich, so wie es sein soll
Y olvídate de mi...
Und vergiss mich...





Writer(s): Mario Roberto Diaz Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.