Paroles et traduction Cristian Jacobo - No Te Pongas Con Ella (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Pongas Con Ella (En Vivo)
Не связывайся с ней (Вживую)
No
te
pongas
con
ella
Не
связывайся
с
ней,
Si
no
quieres
nada
serio
Если
не
хочешь
ничего
серьёзного.
Ella
es
la
mujer
perfecta
Она
— идеальная
женщина,
Por
favor
se
un
caballero
Пожалуйста,
будь
джентльменом.
Ella
no
merece
un
tonto
Она
не
заслуживает
дурака,
Qué
le
dañe
el
autoestima
Который
разрушит
её
самооценку.
Es
una
mujer
de
casa
Она
— домашняя
девушка,
No
se
ve
en
cualquier
esquina
Её
не
встретишь
на
каждом
углу.
Mejor
sigue
mis
consejos
Лучше
послушай
моего
совета,
Cuida
bien
sus
sentimientos
Береги
её
чувства,
Cuida
bien
como
la
tratas
Обращайся
с
ней
бережно,
Por
favor
no
seas
pendejo
Пожалуйста,
не
будь
придурком.
No
te
pongas
con
ella
Не
связывайся
с
ней,
Si
en
las
noches
no
es
Если
по
ночам
Con
ella
con
quien
sueñas
Тебе
снятся
не
её
глаза.
Si
no
vas
a
darle
todo
Если
ты
не
готов
отдать
ей
всё,
Todo
lo
que
se
merezca
Всё,
что
она
заслуживает.
No
te
pongas
con
ella
Не
связывайся
с
ней,
Si
es
no
más,
para
hacerle
daño
Если
хочешь
только
причинить
ей
боль.
Por
que
una
mujer
como
esa
Потому
что
такая
женщина,
Solo
se
da
una
vez
al
año
Встречается
лишь
раз
в
году.
No
te
pongas
con
ella
Не
связывайся
с
ней,
No
le
mientas
ni
le
digas
Не
лги
ей
и
не
говори,
Que
vas
a
darle
un
castillo
Что
подаришь
ей
замок.
No
la
lastimes
te
lo
pido
Не
рань
её,
прошу
тебя.
No
te
pongas
con
ella
Не
связывайся
с
ней,
Si
en
las
noches
no
es
Если
по
ночам
Con
ella
con
quien
sueñas
Тебе
снятся
не
её
глаза.
Si
no
vas
a
darle
todo
Если
ты
не
готов
отдать
ей
всё,
Todo
lo
que
se
merezca
Всё,
что
она
заслуживает.
No
te
pongas
con
ella
Не
связывайся
с
ней,
Si
es
no
más,
para
hacerle
daño
Если
хочешь
только
причинить
ей
боль.
Por
que
una
mujer
como
esa
Потому
что
такая
женщина,
Solo
se
da
una
vez
al
año
Встречается
лишь
раз
в
году.
No
te
pongas
con
ella
Не
связывайся
с
ней,
No
le
mientas
ni
le
digas
Не
лги
ей
и
не
говори,
Que
vas
a
darle
un
castillo
Что
подаришь
ей
замок.
No
la
lastimes
te
lo
pido.
Не
рань
её,
прошу
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Jacobo Quintero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.