Paroles et traduction Cristian - Dame Un Beso
Ay
corazón...
О,
сердце...
Mira
si
no
puedo
caminar,
mi
cuerpo
no
responde
de
verdad
Смотри,
если
я
не
могу
ходить,
мое
тело
действительно
не
реагирует.
Esos
ojos
bellos
me
estremecen,
siento
ese
calor
que
crece
y
crece
Эти
красивые
глаза
дрожат,
я
чувствую,
что
тепло
растет
и
растет.
Y
cuando
te
acompaño
hasta
tu
casa,
me
quedo
esperando
a
ver
que
pasa
И
когда
я
провожу
тебя
до
твоего
дома,
я
просто
жду,
что
произойдет.
A
tu
papá
eso
no
le
gusta
nada,
pues
dice
que
yo
tengo
mala
fama
Твоему
отцу
это
не
нравится,
потому
что
он
говорит,
что
у
меня
дурная
слава.
Dame,
dame
un
beso
nada
más,
cuando
no
nos
vea
tu
papá,
Дай
мне,
поцелуй
меня,
когда
твой
папа
нас
не
увидит.,
Dame,
dame
un
beso
nada
más,
dame
que
ya
no
puedo
esperar...
Дай
мне,
поцелуй
меня
больше
ничего,
дай
мне,
что
я
больше
не
могу
ждать...
Habrá
que
resolver
mi
situación,
me
está
subiendo
mucho
la
presión
Мне
придется
разобраться
с
ситуацией.
Давление
на
меня
сильно
падает.
Por
esa
boquita
tan
bonita
siento
que
mi
corazón
palpita
Из-за
этого
красивого
маленького
рта
я
чувствую,
как
мое
сердце
колотится.
Dame,
dame
un
beso
nada
más,
cuando
no
nos
vea
tu
papá,
Дай
мне,
поцелуй
меня,
когда
твой
папа
нас
не
увидит.,
Dame,
dame
un
beso
nada
más,
dame
que
ya
no
puedo
esperar...
Дай
мне,
поцелуй
меня
больше
ничего,
дай
мне,
что
я
больше
не
могу
ждать...
Dame
un
besito,
no
seas
mala,
que
te
cuesta,
que
te
cuesta
Поцелуй
меня,
не
будь
злой,
тебе
тяжело,
тебе
тяжело.
Dame
un
besito,
chiquitito,
ándale,
cierra
los
ojos
Поцелуй
меня,
малыш,
давай,
закрой
глаза.
Ay
que
rico,
que
rico,
ya
me
voy
porque
ahí
viene
tu
papá
y
me
mata
Ай,
что
рико,
что
рико,
я
ухожу,
потому
что
вот
твой
папа
придет
и
убьет
меня.
Dame,
dame
un
beso
nada
más,
cuando
no
nos
vea
tu
papá
Дай
мне,
поцелуй
меня,
когда
твой
папа
нас
не
увидит.
Dame,
dame
un
beso
nada
más,
dame
que
ya
no
puedo
esperar...
Дай
мне,
поцелуй
меня
больше
ничего,
дай
мне,
что
я
больше
не
могу
ждать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DANIEL FREIBERG, WALTER ARENZON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.