Cristian - Es Mejor Así - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristian - Es Mejor Así




Es Mejor Así
It's Better This Way
Si fuera por ti
If it were up to you,
Me harías sufrir
You would make me suffer,
Casi sin pensarlo
Without even thinking,
Podrías mentir
You could lie.
Si yo nunca fui
If I was never
Tu historia de amor
Your love story,
No juegues conmigo
Don't play with me,
Es mejor tu adiós
It's better if you leave.
Tal vez esto es lo mejor
Maybe this is the best,
Que sufrir de amor (uh, uh)
Than suffering from love (uh, uh)
No lo hago por ti
I'm not doing this for you
No quiero seguir
I don't want to continue.
Ya no quiero de ti nada
I don't want anything from you anymore,
No puedo creerte nada
I can't believe anything you say,
Vete y busca quien te quiera
Go and find someone who loves you,
Quien te aguante a tu manera
Someone who can put up with your ways.
Por mi parte está perdido
For my part, it's over,
Te he dejado en el olvido
I've left you in the past,
Tan cansado estoy de ti
I'm so tired of you,
Es mejor así
It's better this way.
Es mejor así
It's better this way.
No puedes luchar
You can't fight
Contra la verdad
Against the truth,
Por mucho que llores
No matter how much you cry,
No voy a cambiar
I won't change my mind.
Tal vez esto es lo mejor
Maybe this is the best,
Que sufrir de amor (uh, uh)
Than suffering from love (uh, uh)
No lo hago por ti
I'm not doing this for you
No quiero seguir
I don't want to continue.
Y aunque esta noche estoy despierto
And though I'm awake tonight,
Puedo decirte
I can tell you
Que me siento (mejor)
That I feel (better)
Mejor así (mejor así)
Better this way (better this way)
Mejor (mejor)
Better (better)
Mejor así (mejor así)
Better this way (better this way)
Mejor (mejor)
Better (better)
Mejor así (mejor así)
Better this way (better this way)
Mejor (mejor)
Better (better)
Mejor así (mejor así)
Better this way (better this way)
Ya no quiero de ti nada
I don't want anything from you anymore,
No puedo creerte nada
I can't believe anything you say,
Vete y busca quien te quiera
Go and find someone who loves you,
Quien te aguante a tu manera
Someone who can put up with your ways.
Por mi parte está perdido
For my part, it's over,
Te he dejado en el olvido
I've left you in the past,
Tan cansado estoy de ti
I'm so tired of you,
Es mejor así (vete)
It's better this way (go away).
(Vete)
(Go away)
Es mejor así (vete)
It's better this way (go away)
(Vete)
(Go away)
Es mejor así (vete)
It's better this way (go away)
(Vete)
(Go away)
Es mejor así (vete)
It's better this way (go away)
(Vete)
(Go away)
Es mejor así (vete)
It's better this way (go away)
(Vete)
(Go away)
Es mejor así (vete)
It's better this way (go away)





Writer(s): RAFFAELE RIEFOLI, ALEJANDRO ZEPEDA CERVANTES, GIUSEPPE DATI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.