Paroles et traduction Cristian - Es Mejor Así
Si
fuera
por
ti
Если
было
бы
по-твоему,
Me
harías
sufrir
Ты
бы
заставила
меня
страдать,
Casi
sin
pensarlo
Почти
не
задумываясь,
Podrías
mentir
Ты
могла
бы
солгать.
Si
yo
nunca
fui
Если
я
никогда
не
был
Tu
historia
de
amor
Твоей
историей
любви,
No
juegues
conmigo
Не
играй
со
мной,
Es
mejor
tu
adiós
Твой
прощальный
привет
лучше.
Tal
vez
esto
es
lo
mejor
Может
быть,
это
лучше,
Que
sufrir
de
amor
(uh,
uh)
Чем
страдать
от
любви
(ух,
ух).
No
lo
hago
por
ti
Я
не
делаю
этого
ради
тебя,
No
quiero
seguir
Я
не
хочу
продолжать.
Ya
no
quiero
de
ti
nada
Я
больше
не
хочу
от
тебя
ничего,
No
puedo
creerte
nada
Я
не
могу
тебе
ничего
поверить.
Vete
y
busca
quien
te
quiera
Уходи
и
ищи
того,
кто
тебя
любит,
Quien
te
aguante
a
tu
manera
Кто
терпит
тебя
такой,
какая
ты
есть.
Por
mi
parte
está
perdido
С
моей
стороны,
все
потеряно,
Te
he
dejado
en
el
olvido
Я
оставил
тебя
в
забвении,
Tan
cansado
estoy
de
ti
Я
так
устал
от
тебя,
No
puedes
luchar
Ты
не
сможешь
бороться
Contra
la
verdad
Против
истины.
Por
mucho
que
llores
Неважно,
сколько
ты
будешь
плакать,
No
voy
a
cambiar
Я
не
собираюсь
меняться.
Tal
vez
esto
es
lo
mejor
Может
быть,
это
лучше,
Que
sufrir
de
amor
(uh,
uh)
Чем
страдать
от
любви
(ух,
ух).
No
lo
hago
por
ti
Я
не
делаю
этого
ради
тебя,
No
quiero
seguir
Я
не
хочу
продолжать.
Y
aunque
esta
noche
estoy
despierto
И
хотя
я
сегодня
ночью
не
сплю,
Puedo
decirte
Я
могу
сказать
тебе,
Que
me
siento
(mejor)
Что
я
чувствую
себя
(лучше),
Mejor
así
(mejor
así)
Лучше
так
(лучше
так),
Mejor
(mejor)
Лучше
(лучше),
Mejor
así
(mejor
así)
Лучше
так
(лучше
так).
Mejor
(mejor)
Лучше
(лучше),
Mejor
así
(mejor
así)
Лучше
так
(лучше
так),
Mejor
(mejor)
Лучше
(лучше),
Mejor
así
(mejor
así)
Лучше
так
(лучше
так).
Ya
no
quiero
de
ti
nada
Я
больше
не
хочу
от
тебя
ничего,
No
puedo
creerte
nada
Я
не
могу
тебе
ничего
поверить.
Vete
y
busca
quien
te
quiera
Уходи
и
ищи
того,
кто
тебя
любит,
Quien
te
aguante
a
tu
manera
Кто
терпит
тебя
такой,
какая
ты
есть.
Por
mi
parte
está
perdido
С
моей
стороны,
все
потеряно,
Te
he
dejado
en
el
olvido
Я
оставил
тебя
в
забвении,
Tan
cansado
estoy
de
ti
Я
так
устал
от
тебя,
Es
mejor
así
(vete)
Так
лучше
(уходи).
Es
mejor
así
(vete)
Так
лучше
(уходи),
Es
mejor
así
(vete)
Так
лучше
(уходи).
Es
mejor
así
(vete)
Так
лучше
(уходи),
Es
mejor
así
(vete)
Так
лучше
(уходи).
Es
mejor
así
(vete)
Так
лучше
(уходи).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAFFAELE RIEFOLI, ALEJANDRO ZEPEDA CERVANTES, GIUSEPPE DATI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.