Paroles et traduction Cristian Castro - Morelia
Cómo
haces
tu
Как
вы
делаете
свой
Otra
vez
la
luz
Снова
свет
A
no
depender
Чтобы
не
зависеть
A
ser
libre
Быть
свободным.
Estar
sin
ti
Быть
без
тебя
Cómo
se
detiene
Как
это
останавливается
Que
me
atormenta
Что
мучает
меня.
Cómo
vas
a
hacer
Как
вы
собираетесь
делать
Para
esconderte
de
mí
Чтобы
спрятаться
от
меня.
Ni
todas
la
palabras
del
mundo
Ни
все
слова
в
мире
Podrán
convencerte
que
yo
Они
смогут
убедить
тебя,
что
я
En
el
infinito
universo
del
deseo
В
бесконечной
Вселенной
желания
No
te
concibo
sin
mi
Я
не
зачу
тебя
без
меня.
(Concibo
sin
mí)
(Я
зачал
без
меня)
Sé
que
cuando
tú
te
decidas
Я
знаю,
что
когда
ты
решишь,
Y
nos
amemos
a
pleno
sol
И
давайте
любить
друг
друга
на
полном
солнце
Nuestra
vida
no
podrá
ya
ser
jamás
la
misma
Наша
жизнь
больше
не
может
быть
прежней.
Una
lluvia
de
estrellas
caerá
Падет
звездопад
Y
ya
nunca
más
И
больше
никогда
Vas
a
separarte
de
mi
Ты
расстанешься
со
мной.
Morelia
Ромбические
австралийские
питоны
Como
debo
hacer
Как
я
должен
делать
Para
fingir
Чтобы
притворяться,
Que
no
me
interesas
Что
ты
меня
не
интересуешь.
Dime
de
una
vez
Скажи
мне
сразу.
Cuánto
lleva
aprender
Сколько
нужно,
чтобы
учиться
A
ser
feliz
Чтобы
быть
счастливым
A
poder
negarme
Чтобы
я
мог
отказаться.
Y
mantenerme
И
держать
меня
Cómo
vas
a
hacer
Как
вы
собираетесь
делать
Para
esconderte
de
mi
Чтобы
спрятаться
от
меня.
Ni
todas
la
palabras
del
mundo
Ни
все
слова
в
мире
Podrán
convencerte
que
yo
Они
смогут
убедить
тебя,
что
я
En
el
infinito
universo
del
deseo
В
бесконечной
Вселенной
желания
No
te
concibo
sin
mi
Я
не
зачу
тебя
без
меня.
(Concibo
sin
mi)
(Я
задумываю
без
меня)
Sé
que
cuando
tú
te
decidas
Я
знаю,
что
когда
ты
решишь,
Y
nos
amemos
a
pleno
sol
И
давайте
любить
друг
друга
на
полном
солнце
Nuestra
vida
no
podrá
ya
ser
jamás
la
misma
Наша
жизнь
больше
не
может
быть
прежней.
Una
lluvia
de
estrellas
caerá
Падет
звездопад
Y
ya
nunca
más
И
больше
никогда
Vas
a
separarte
de
mí
Ты
расстанешься
со
мной.
Cómo
vas
a
hacer
Как
вы
собираетесь
делать
Para
no
aceptar
lo
que
sientes
Чтобы
не
принять
то,
что
ты
чувствуешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AVENDANO LUHRS JORGE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.