Cristian Castro - No Puedo Arrancarte De Mí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristian Castro - No Puedo Arrancarte De Mí




No Puedo Arrancarte De Mí
I Can't Tear You Away From Me
Siento, vibro, al recordarte junto a mi
I feel, vibrate, remembering you next to me
Lloro y río, es tu locura que corre en mi
I cry and laugh, it's your madness that runs in my
He perdido la conciencia, la razón por ti
I've lost consciousness, the reason for you
Perniciosa me hace daño, tan solo pensar en ti
Pernicious it hurts me, just thinking about you
Pero no puedo olvidarte
But I can't forget you
No puedo arrancarte de mi
I can't tear you away from me
No puedo olvidarte no
I can't forget you no
No puedo arrancarte de mi
I can't tear you away from me
Te amo, te odio
I love you, I hate you
Son tantas cosas que siento por ti
There are so many things I feel for you
Vivo y muero, al mismo tiempo en ti
I live and die, at the same time in you
Tu veneno me ha sedado
Your poison has sedated me
Me va matando lo se
It's killing me I know
Y tu cuerpo me ha embrujado
And your body has bewitched me
Me haces daño lo se
You're hurting me I know
Pero no puedo olvidarte
But I can't forget you
No puedo arrancarte de mi
I can't tear you away from me
No puedo olvidarte no
I can't forget you no
No puedo arrancarte de mi
I can't tear you away from me
No puedo arrancarte de mi
I can't tear you away from me
No puedo arrancarte de mi
I can't tear you away from me
Como quisiera, perderte con el viento
As I wish, to lose you with the wind
Y arrancarte de mi y olvidarme de ti
And tear you away from me and forget about you
Por un momento!
For a moment!
Pero no puedo olvidarte
But I can't forget you
No puedo arrancarte de mi
I can't tear you away from me
No puedo olvidarte no
I can't forget you no
No puedo arrancarte de mi
I can't tear you away from me
No puedo arrancarte de mi
I can't tear you away from me
No puedo arrancarte de mi
I can't tear you away from me





Writer(s): JIMENEZ CONTRERAS MARCO ANTONIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.