Cristian Castro - Ódiame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cristian Castro - Ódiame




Ódiame
Ненавидь меня
Ódiame, por favor yo te lo pido
Ненавидь меня, я тебя прошу
Ódiame, sin medida ni clemencia
Ненавидь меня, без меры и пощады
Odio quiero más que indiferencia
Я предпочту ненависть равнодушию
Porque el rencor hiere menos que el olvido
Потому что злоба ранит меньше, чем забвение
Ódiame, por favor yo te lo pido
Ненавидь меня, я тебя прошу
Ódiame, sin medida ni clemencia
Ненавидь меня, без меры и пощады
Odio quiero más que indiferencia
Я предпочту ненависть равнодушию
Porque el rencor hiere menos que el olvido
Потому что злоба ранит меньше, чем забвение
Si tu me odias
Если ты меня ненавидишь
Quedaré yo convencido
Я буду уверен
Que me amaste mi bien con insistencia
Что ты любила меня, милая, настойчиво
Pero ten presente, de acuerdo a la experiencia
Но помни, согласно опыту
Que tan solo se odia lo querido
Мы ненавидим только то, что дорого нам
Pero ten presente, de acuerdo a la experiencia
Но помни, согласно опыту
Que tan solo se odia lo querido
Мы ненавидим только то, что дорого нам
Señor!
Да, сэр!
Que vale más
Что ценнее
Yo humilde y orgullosa
Я скромный, а ты гордая
O vale más, tu débil hermosura
Или ценнее твоя слабая красота
Piensa que en el fondo de la fosa
Подумай, что в глубине могилы
Llevaremos la misma vestidura
Мы будем носить одинаковые одежды
Que vale más
Что ценнее
Yo humilde y orgullosa
Я скромный, а ты гордая
O vale más, tu débil hermosura
Или ценнее твоя слабая красота
Piensa que en el fondo de la fosa
Подумай, что в глубине могилы
Llevaremos la misma vestidura
Мы будем носить одинаковые одежды
Si tu me odias
Если ты меня ненавидишь
Quedaré yo convencido
Я буду уверен
Que me amaste mi bien con insistencia
Что ты любила меня, милая, настойчиво
Pero ten presente, de acuerdo a la experiencia
Но помни, согласно опыту
Que tan solo se odia lo querido
Мы ненавидим только то, что дорого нам
Pero ten presente, de acuerdo a la experiencia
Но помни, согласно опыту
Que tan solo se odia lo querido
Мы ненавидим только то, что дорого нам
Échale!
Давай!





Writer(s): RAFAEL OTERO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.