Paroles et traduction Cristiano Araújo feat. Joao Reis - Você Ainda Vai Voltar / Saudade Bandida - Ao Vivo
Você Ainda Vai Voltar / Saudade Bandida - Ao Vivo
Ты ещё вернёшься / Разбойная тоска - Вживую
Quando
estou
sozinho
Когда
я
один,
Meu
olhar
distante
Мой
взгляд
далёкий
Vai
buscar
nos
sonhos
Идёт
искать
в
мечтах
O
meu
bem
querer
Ту,
которую
люблю.
E
o
meu
pensamento
И
мои
мысли
Quase
inconsciente
Почти
бессознательно
Me
traz
de
presente
Приносят
мне
в
подарок
Quem
eu
tanto
amei
Ту,
которую
я
так
любил.
Saudade
vem
Тоска
приходит
Numa
fúria
louca
В
ярости
безумной,
Sinto
a
sua
boca
Я
чувствую
твои
губы,
Deslizando
em
mim
Скользящие
по
мне.
Saudade
vem
Тоска
приходит
E
de
mim
te
afasta
И
отдаляет
тебя
от
меня,
Mas
a
dor
não
mata
Но
боль
не
убивает
Um
grande
amor
assim
Такую
большую
любовь.
Não
tenho
medo
dessa
solidão
Я
не
боюсь
этого
одиночества,
Pois
acredito
no
seu
coração
Потому
что
верю
в
твоё
сердце.
A
saudade
quando
dói
Тоска,
когда
болит,
Machuca
e
não
destrói
Ранит,
но
не
убивает
A
vontade
de
te
amar
Желание
любить
тебя.
E
a
distância
entre
você
e
eu
И
расстояние
между
нами
Me
diz
que
o
nosso
amor
nunca
morreu
Говорит
мне,
что
наша
любовь
не
умерла.
Eu
tenho
fé
nessa
paixão
Я
верю
в
эту
страсть
Do
fundo
do
coração
Из
глубины
души.
Sei
que
ainda
você
vai
voltar
Знаю,
ты
ещё
вернёшься.
O
meu
coração
te
procura
Моё
сердце
ищет
тебя,
A
solidão
me
tortura
Одиночество
меня
мучает.
Com
essa
saudade
bandida
С
этой
разбойной
тоской,
Falta
amor
Не
хватает
любви,
Falta
você
em
minha
vida
Не
хватает
тебя
в
моей
жизни.
Vem
viajar
no
meu
corpo
Приди,
путешествуй
по
моему
телу,
Traga
os
sonhos
meus
Принеси
мои
мечты,
Traz
de
volta
meu
sorriso
Верни
мою
улыбку,
Pelo
amor
de
Deus
Ради
бога.
Estou
perdido
de
desejo
Я
потерян
в
своём
желании,
Estou
apaixoando
Я
влюбляюсь,
Aborrecido,
coração
magoado
Удручён,
сердце
разбито,
Mas
não
tem
jeito,
eu
quero
ter
você
Но
по-другому
не
могу,
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей.
Estou
perdido
de
amor
Я
потерян
в
любви,
Estou
de
mal
com
o
mundo
Я
зол
на
весь
мир,
Obsessão,
amor
de
vagabundo
Одержимость,
любовь
бродяги,
Mas
não
tem
jeito,
eu
quero
ter
você
Но
по-другому
не
могу,
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей.
Preciso
de
você
Ты
нужна
мне.
Preciso,
preciso
de
você
aqui
Ты
мне
нужна,
нужна
здесь,
Amor,
eu
sou
seu
dependente
Любимая,
я
от
тебя
зависим,
Coração
carente
vai
me
enlouquecer
Изголодавшееся
сердце,
я
схожу
с
ума.
Preciso,
preciso
de
você
aqui
Ты
мне
нужна,
нужна
здесь.
Sem
seu
amor,
tudo
é
saudade
Без
твоей
любви
всё
- тоска,
Faz
minha
vontade,
vem
me
dar
prazer
Исполни
моё
желание,
приди,
подари
мне
наслаждение.
Sem
seu
amor,
tudo
é
saudade
Без
твоей
любви
всё
- тоска,
Faz
minha
vontade,
vem
me
dar
prazer
Исполни
моё
желание,
приди,
подари
мне
наслаждение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Augusto, Zeze Di Camargo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.