Cristiano Araújo - É Com Ela Que Eu Estou (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristiano Araújo - É Com Ela Que Eu Estou (Ao Vivo)




É Com Ela Que Eu Estou (Ao Vivo)
It Is with Her That I Am (Live)
O que veio fazer aqui
What did you come here to do
Se quer me ouvir, vou te dizer
If you want to hear me, I will tell you
A verdade de tudo que você queria saber
The truth of everything you wanted to know
Não sou culpado pelos seus erros
I'm not to blame for your mistakes
Quem diria que um dia os papéis iam se inverter
Who would have thought that one day the roles would be reversed
E não toque mais no nome dela, não tem nada a ver
And don't mention her name anymore, because it's not relevant
Suas coisas deixei fora, pode ir embora
I've already left your things outside, you can leave now
Vou dizer o que é que ela tem que não tem em você
I'll tell you what it is that she has and you don't
Então senta e escuta calada e se não chora
So sit down and listen quietly and try not to cry
Ela quis um amor que um dia você jogou fora
She wanted a love that you once threw away
Foi ela que pegou na minha mão quando você soltou
She was the one who held my hand when you let go
Foi ela quem me aceitou do jeito que eu sou
She was the one who accepted me for who I am
Do jeito que você deixou
Just as you left me
Foi ela quem me ajudou a levantar quando eu caí
She was the one who helped me get up when I fell
Foi ela que enxugou as minhas lágrimas, me fez sorrir
She was the one who wiped away my tears, made me smile
Ela me aceitou do jeito que eu sou
She accepted me for who I am
E é com ela que eu estou
And it is with her that I am
Quem diria que um dia os papéis iam se inverter
Who would have thought that one day the roles would be reversed
E não toque mais no nome dela, não tem nada a ver
And don't mention her name anymore, because it's not relevant
Suas coisas deixei fora, pode ir embora
I've already left your things outside, you can leave now
Vou dizer o que é que ela tem que não tem em você
I'll tell you what it is that she has and you don't
Então senta e escuta calada e se não chora
So sit down and listen quietly and try not to cry
Ela quis um amor que um dia você jogou fora
She wanted a love that you once threw away
Foi ela que pegou na minha mão quando você soltou
She was the one who held my hand when you let go
Foi ela quem me aceitou do jeito que eu sou
She was the one who accepted me for who I am
Do jeito que você deixou
Just as you left me
Foi ela quem me ajudou a levantar quando eu caí
She was the one who helped me get up when I fell
Foi ela que enxugou as minhas lágrimas, me fez sorrir
She was the one who wiped away my tears, made me smile
Ela me aceitou do jeito que eu sou
She accepted me for who I am
E é com ela que eu estou
And it is with her that I am
Foi ela quem me ajudou a levantar quando eu caí
She was the one who helped me get up when I fell
Foi ela que enxugou as minhas lágrimas, me fez sorrir
She was the one who wiped away my tears, made me smile
Ela me aceitou do jeito que eu sou
She accepted me for who I am
E é com ela que eu estou
And it is with her that I am
É com ela que eu estou
It is with her that I am





Writer(s): frederico nunes, hugo del vecchio, juliano tchula, marília mendonça


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.