Cristiano Araújo - Mal Acostumada / Cara a Cara, Frente a Frente - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristiano Araújo - Mal Acostumada / Cara a Cara, Frente a Frente - Ao Vivo




Mal Acostumada / Cara a Cara, Frente a Frente - Ao Vivo
Badly Accustomed / Face to Face, Head to Head - Live
Vou deixar que você vai embora
I'm going to let you go
Não precisa nem fechar a porta
No need to even close the door
Porque eu sei que não demora logo você vai voltar
Because I already know it won't be long until you come back
Até parece que eu não te conheço
It's as if I don't know you
Você briga diz que eu não te mereço
You fight and say I don't deserve you
Xinga, chora, jura e diz que nunca mais na vida vai me procurar
You curse, you cry, you swear and say that you'll never look for me again
Agente esta na boca do povo
We're already the talk of the town
Todo mundo sabe desse jogo
Everybody knows about this game
De te não agüento e não vou te deixar
You can't stand me but you won't let me go
É sempre assim parece brincadeira
It's always the same, it seems like a joke
Mais longe essa saudade é matadeira
But this longing is killing me when you're gone
E não demora muito pra você voltar
And it's not long before you come back
Então volta com a cara de que nada aconteceu
Then you come back with the face that nothing happened
Dizendo que o seu grande amor sou eu
Saying that I'm your great love
E que a vida sem mim não vale nada,
And that life without me is worthless,
Que estava errada
That you were wrong
Então volta
So come back
Mais sei que não vai passar mais de um mês
But I know it won't be long before you start again
E agente começar tudo outra vez
And we start all over again
Você está mal acostumada
You're already addicted
Vai...
Go...
to sabendo que você
I already know that you
Não me quer mais
Don't want me anymore
Que muito tempo você quer
That you've wanted
Que eu te deixe em paz
For a long time for me to leave you alone
Que meus beijos não
That my kisses no
não tem o mais sabor
No longer taste the same
E que a paixão e o encanto
And that the passion and the charm
Por mim passou
For me has passed
Vai.
Go.
não esqueça de deixar
Just don't forget to leave
Meu coração
My heart
Pois ele é seu e eu deixei
Because it's yours and I left it
Em suas mãos
In your hands
Preciso dele pra buscar
I need it to find
Um novo amor
A new love
Vai
Go
Que eu vou tentar te esquecer
And I'll try to forget you
De qualquer jeito
Somehow
Vou sufocar
I'll suffocate
O meu amor
My love
Dentro do peito
Inside my chest
E outro alguém irá cruzar
And someone else will cross
O meu caminho
My path
Vai...
Go...
E pode ser que algum dia
And it may be that someday
De repente
Suddenly
Eu te encontre cara a cara
I'll meet you face to face
Frente a frente
Head to head
Você vai ver que não
You'll see that I'm not
Sou mais tão sozinho
So lonely anymore






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.