Paroles et traduction Cristiano Araújo - Mal Acostumada / Cara a Cara, Frente a Frente - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mal Acostumada / Cara a Cara, Frente a Frente - Ao Vivo
Зажравшаяся / Лицом к Лицу, С Глазу на Глаз - Концертная запись
Vou
deixar
que
você
vai
embora
Я
позволю
тебе
уйти,
Não
precisa
nem
fechar
a
porta
Даже
не
нужно
закрывать
дверь,
Porque
eu
já
sei
que
não
demora
logo
você
vai
voltar
Потому
что
я
знаю,
что
скоро
ты
вернёшься.
Até
parece
que
eu
não
te
conheço
Как
будто
я
тебя
не
знаю.
Você
briga
diz
que
eu
não
te
mereço
Ты
ругаешься,
говоришь,
что
я
тебя
не
достоин,
Xinga,
chora,
jura
e
diz
que
nunca
mais
na
vida
vai
me
procurar
Кричишь,
плачешь,
клянёшься,
что
больше
никогда
в
жизни
меня
не
будешь
искать.
Agente
já
esta
na
boca
do
povo
Мы
уже
у
всех
на
устах,
Todo
mundo
sabe
desse
jogo
Все
знают
об
этой
игре,
De
te
não
agüento
e
não
vou
te
deixar
Что
я
без
тебя
не
могу
и
не
отпущу
тебя.
É
sempre
assim
parece
brincadeira
Это
всегда
так,
похоже
на
шутку,
Mais
longe
essa
saudade
é
matadeira
Но
в
разлуке
эта
тоска
убивает,
E
não
demora
muito
pra
você
voltar
И
ты
скоро
вернёшься.
Então
volta
com
a
cara
de
que
nada
aconteceu
И
ты
вернёшься
с
таким
видом,
будто
ничего
не
случилось,
Dizendo
que
o
seu
grande
amor
sou
eu
Говоря,
что
твоя
большая
любовь
— это
я,
E
que
a
vida
sem
mim
não
vale
nada,
И
что
жизнь
без
меня
ничего
не
стоит,
Que
estava
errada
Что
ты
была
неправа.
Então
volta
И
ты
вернёшься,
Mais
sei
que
não
vai
passar
mais
de
um
mês
Но
я
знаю,
что
не
пройдёт
и
месяца,
E
agente
começar
tudo
outra
vez
Как
мы
начнём
всё
сначала.
Você
já
está
mal
acostumada
Ты
уже
зажравшаяся.
Já
to
sabendo
que
você
Я
уже
знаю,
что
ты
Não
me
quer
mais
Меня
больше
не
хочешь.
Que
há
muito
tempo
você
quer
Что
ты
уже
давно
хочешь,
Que
eu
te
deixe
em
paz
Чтобы
я
оставил
тебя
в
покое.
Que
meus
beijos
não
Что
мои
поцелуи
уже
Já
não
tem
o
mais
sabor
Не
имеют
прежнего
вкуса.
E
que
a
paixão
e
o
encanto
И
что
страсть
и
очарование
Por
mim
passou
Ко
мне
прошли.
Só
não
esqueça
de
deixar
Только
не
забудь
оставить
Pois
ele
é
seu
e
eu
deixei
Ведь
оно
твоё,
и
я
отдал
его
Em
suas
mãos
В
твои
руки.
Preciso
dele
pra
buscar
Оно
мне
нужно,
чтобы
искать
Um
novo
amor
Новую
любовь.
Que
eu
vou
tentar
te
esquecer
И
я
попытаюсь
тебя
забыть,
De
qualquer
jeito
Во
что
бы
то
ни
стало.
Dentro
do
peito
Внутри
груди.
E
outro
alguém
irá
cruzar
И
кто-то
другой
пересечёт
E
pode
ser
que
algum
dia
И
может
быть,
когда-нибудь,
Eu
te
encontre
cara
a
cara
Я
встречу
тебя
лицом
к
лицу,
Frente
a
frente
С
глазу
на
глаз.
Você
vai
ver
que
já
não
Ты
увидишь,
что
я
уже
Sou
mais
tão
sozinho
Не
так
одинок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.