Cristiano Araújo - Mal Acostumada / Cara a Cara, Frente a Frente - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cristiano Araújo - Mal Acostumada / Cara a Cara, Frente a Frente - Ao Vivo




Mal Acostumada / Cara a Cara, Frente a Frente - Ao Vivo
Зажравшаяся / Лицом к Лицу, С Глазу на Глаз - Концертная запись
Vou deixar que você vai embora
Я позволю тебе уйти,
Não precisa nem fechar a porta
Даже не нужно закрывать дверь,
Porque eu sei que não demora logo você vai voltar
Потому что я знаю, что скоро ты вернёшься.
Até parece que eu não te conheço
Как будто я тебя не знаю.
Você briga diz que eu não te mereço
Ты ругаешься, говоришь, что я тебя не достоин,
Xinga, chora, jura e diz que nunca mais na vida vai me procurar
Кричишь, плачешь, клянёшься, что больше никогда в жизни меня не будешь искать.
Agente esta na boca do povo
Мы уже у всех на устах,
Todo mundo sabe desse jogo
Все знают об этой игре,
De te não agüento e não vou te deixar
Что я без тебя не могу и не отпущу тебя.
É sempre assim parece brincadeira
Это всегда так, похоже на шутку,
Mais longe essa saudade é matadeira
Но в разлуке эта тоска убивает,
E não demora muito pra você voltar
И ты скоро вернёшься.
Então volta com a cara de que nada aconteceu
И ты вернёшься с таким видом, будто ничего не случилось,
Dizendo que o seu grande amor sou eu
Говоря, что твоя большая любовь это я,
E que a vida sem mim não vale nada,
И что жизнь без меня ничего не стоит,
Que estava errada
Что ты была неправа.
Então volta
И ты вернёшься,
Mais sei que não vai passar mais de um mês
Но я знаю, что не пройдёт и месяца,
E agente começar tudo outra vez
Как мы начнём всё сначала.
Você está mal acostumada
Ты уже зажравшаяся.
Vai...
Уходи...
to sabendo que você
Я уже знаю, что ты
Não me quer mais
Меня больше не хочешь.
Que muito tempo você quer
Что ты уже давно хочешь,
Que eu te deixe em paz
Чтобы я оставил тебя в покое.
Que meus beijos não
Что мои поцелуи уже
não tem o mais sabor
Не имеют прежнего вкуса.
E que a paixão e o encanto
И что страсть и очарование
Por mim passou
Ко мне прошли.
Vai.
Уходи.
não esqueça de deixar
Только не забудь оставить
Meu coração
Моё сердце,
Pois ele é seu e eu deixei
Ведь оно твоё, и я отдал его
Em suas mãos
В твои руки.
Preciso dele pra buscar
Оно мне нужно, чтобы искать
Um novo amor
Новую любовь.
Vai
Уходи,
Que eu vou tentar te esquecer
И я попытаюсь тебя забыть,
De qualquer jeito
Во что бы то ни стало.
Vou sufocar
Я заглушу
O meu amor
Свою любовь
Dentro do peito
Внутри груди.
E outro alguém irá cruzar
И кто-то другой пересечёт
O meu caminho
Мой путь.
Vai...
Уходи...
E pode ser que algum dia
И может быть, когда-нибудь,
De repente
Внезапно,
Eu te encontre cara a cara
Я встречу тебя лицом к лицу,
Frente a frente
С глазу на глаз.
Você vai ver que não
Ты увидишь, что я уже
Sou mais tão sozinho
Не так одинок.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.