Cristiano Araújo - Maus Bocados - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristiano Araújo - Maus Bocados - Ao Vivo




Maus Bocados - Ao Vivo
Bad Times - Live
Alô, Cuiabá
Hello, Cuiabá
Sei que seu coração falou de mim
I know your heart told you about me
(Sei que ele falou que eu fazendo falta)
(I know it told you I'm disappearing)
Ele falou também que sem mim difícil
It also told you that without me it's tough
As noitadas e os amigos não tão ajudando
The nights out and friends aren't helping
Sei que seu coração gritou por mim
I know your heart cried out for me
Na última moda sertaneja que o DJ tocou
To the latest sertaneja fashion that the DJ played
Pra piorar era aquela que a gente dançava
To make it worse, it was the one we used to dance to
A saudade bateu e você chorou
The longing hit you and you cried
É, eu sei, difícil
Yeah, I know, it's tough
E se me perguntar como sei tudo isso
And if you ask me how I know all this
Canta, Cuiabá!
Sing it, Cuiabá!
que eu também passei)
(It's because I've been through it too)
Por esses maus bocados
Those bad times
Sofri e chorei largado
I suffered and cried, abandoned
E não te esqueci, não, não, não, não
And I didn't forget you, no, no, no, no
Também passei
I've been through it too
Que nem fazendo agora
Just like you're doing now
Ligando a cobrar
Calling collect
Chorando, querendo me amar
Crying, wanting to love me
Ô, vou descer embaixo, hein
Oh, I'm going to go down there
Sei que seu coração gritou por mim
I know your heart cried out for me
Na última moda sertaneja que o DJ tocou
To the latest sertaneja fashion that the DJ played
Pra piorar era aquela que a gente dançava
To make it worse, it was the one we used to dance to
A saudade bateu e você chorou
The longing hit you and you cried
É, eu sei, difícil
Yeah, I know, it's tough
E se me perguntar como sei tudo isso
And if you ask me how I know all this
vocês
Only you
É que eu também pass... (mãozinha pra cima)
It's because I've also been... (put your hands up)
(Por esses maus bocados)
(Through those bad times)
(Sofri e chorei largado)
(I suffered and cried, abandoned)
(E não te esqueci, não, não, não, não)
(And I didn't forget you, no, no, no, no)
(Também passei)
(I've been through it too)
Que nem fazendo agora
Just like you're doing now
Ligando a cobrar
Calling collect
Chorando, querendo me amar
Crying, wanting to love me
É que eu também passei
It's because I've also been through
Por esses maus bocados
Those bad times
Sofri e chorei largado
I suffered and cried, abandoned
E não te esqueci, não, não, não
And I didn't forget you, no, no, no
Também passei
I've been through it too
Que nem fazendo agora
Just like you're doing now
Ligando a cobrar
Calling collect
Chorando, querendo me amar
Crying, wanting to love me
Chorando, querendo me amar
Crying, wanting to love me





Writer(s): Bruno Varajão, Gabriel Pagan, Rafael Aquires


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.