Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obedece Ou Fica Só - Ao Vivo
Gehorche Oder Bleib Allein - Live
Obedece
ou
fica
só
Gehorche
oder
bleib
allein
Só,
só
me
ligando
e
chorando
Allein,
allein,
rufst
mich
an
und
weinst
Só,
só
sem
ninguém
pra
amar
Allein,
allein,
ohne
jemanden
zum
Lieben
Só,
só
pras
amigas
falando
que
tá
louca
pra
voltar
Allein,
allein,
erzählst
den
Freundinnen,
dass
du
verrückt
danach
bist,
zurückzukommen
Eu
já
te
provei
mais
de
mil
vezes
que
te
amo
Ich
hab
dir
schon
über
tausendmal
bewiesen,
dass
ich
dich
liebe
Mas
você
sempre
de
mim
desconfiando
Aber
du
misstraust
mir
immer
Achando
que
eu
quero
te
enganar
Denkst,
dass
ich
dich
betrügen
will
Eu
larguei
meu
mundo
pra
viver
somente
o
seu
Ich
habe
meine
Welt
verlassen,
um
nur
deine
zu
leben
Mas
na
verdade
você
nunca
mereceu
Aber
in
Wahrheit
hast
du
es
nie
verdient
Mudei
a
estratégia
de
te
amar
Ich
habe
die
Strategie
geändert,
dich
zu
lieben
E
agora
eu
não
vou
mais
deixar
você
me
controlar
Und
jetzt
werde
ich
dich
nicht
mehr
mich
kontrollieren
lassen
Juro,
eu
não
vou
mais
ser
submisso
a
você
Ich
schwöre,
ich
werde
dir
nicht
mehr
unterwürfig
sein
Agora
tudo
que
eu
mandar
tem
que
obedecer
Jetzt
musst
du
allem
gehorchen,
was
ich
befehle
Obedece
ou
fica
só
Gehorche
oder
bleib
allein
Só,
só
me
ligando
e
chorando
Allein,
allein,
rufst
mich
an
und
weinst
Só,
só
sem
ninguém
pra
amar
Allein,
allein,
ohne
jemanden
zum
Lieben
Só,
só
pras
amigas
falando
que
tá
louca
pra
voltar
Allein,
allein,
erzählst
den
Freundinnen,
dass
du
verrückt
danach
bist,
zurückzukommen
Só,
só
me
ligando
e
chorando
Allein,
allein,
rufst
mich
an
und
weinst
Só,
só
sem
ninguém
pra
amar
Allein,
allein,
ohne
jemanden
zum
Lieben
Só,
só
pras
amigas
falando
que
tá
louca
pra
voltar
Allein,
allein,
erzählst
den
Freundinnen,
dass
du
verrückt
danach
bist,
zurückzukommen
Eu
já
te
provei
mais
de
mil
vezes
que
te
amo
Ich
hab
dir
schon
über
tausendmal
bewiesen,
dass
ich
dich
liebe
Mas
você
sempre
de
mim
desconfiando
Aber
du
misstraust
mir
immer
Achando
que
eu
quero
te
enganar
Denkst,
dass
ich
dich
betrügen
will
Eu
larguei
meu
mundo
pra
viver
somente
o
seu
Ich
habe
meine
Welt
verlassen,
um
nur
deine
zu
leben
Mas
na
verdade
você
nunca
mereceu
Aber
in
Wahrheit
hast
du
es
nie
verdient
Mudei
a
estratégia
de
te
amar
Ich
habe
die
Strategie
geändert,
dich
zu
lieben
E
agora
eu
não
vou
mais
deixar
você
me
controlar
Und
jetzt
werde
ich
dich
nicht
mehr
mich
kontrollieren
lassen
Juro,
eu
não
vou
mais
ser
submisso
a
você
Ich
schwöre,
ich
werde
dir
nicht
mehr
unterwürfig
sein
Agora
tudo
que
eu
mandar
tem
que
obedecer
Jetzt
musst
du
allem
gehorchen,
was
ich
befehle
Obedece
ou
fica
só
Gehorche
oder
bleib
allein
Só,
só
me
ligando
e
chorando
Allein,
allein,
rufst
mich
an
und
weinst
Só,
só
sem
ninguém
pra
amar
Allein,
allein,
ohne
jemanden
zum
Lieben
Só,
só
pras
amigas
falando
que
tá
louca
pra
voltar
Allein,
allein,
erzählst
den
Freundinnen,
dass
du
verrückt
danach
bist,
zurückzukommen
Só,
só
me
ligando
e
chorando
Allein,
allein,
rufst
mich
an
und
weinst
Só,
só
sem
ninguém
pra
amar
Allein,
allein,
ohne
jemanden
zum
Lieben
Só,
só
pras
amigas
falando
que
tá
louca
pra
voltar
Allein,
allein,
erzählst
den
Freundinnen,
dass
du
verrückt
danach
bist,
zurückzukommen
Só,
só
me
ligando
e
chorando
Allein,
allein,
rufst
mich
an
und
weinst
Só,
só
sem
ninguém
pra
amar
Allein,
allein,
ohne
jemanden
zum
Lieben
Só,
só
pras
amigas
falando
que
tá
louca
pra
voltar
Allein,
allein,
erzählst
den
Freundinnen,
dass
du
verrückt
danach
bist,
zurückzukommen
Só,
só
me
ligando
e
chorando
Allein,
allein,
rufst
mich
an
und
weinst
Só,
só
sem
ninguém
pra
amar
Allein,
allein,
ohne
jemanden
zum
Lieben
Só,
só
pras
amigas
falando
que
tá
louca
pra
voltar
Allein,
allein,
erzählst
den
Freundinnen,
dass
du
verrückt
danach
bist,
zurückzukommen
Obedece
ou
fica
só
Gehorche
oder
bleib
allein
Só,
só
sem
ninguém
pra
amar
Allein,
allein,
ohne
jemanden
zum
Lieben
Só,
só
pras
amigas
falando
que
tá
louca
pra
voltar
Allein,
allein,
erzählst
den
Freundinnen,
dass
du
verrückt
danach
bist,
zurückzukommen
Só,
só
me
ligando
e
chorando
Allein,
allein,
rufst
mich
an
und
weinst
Só,
só
sem
ninguém
pra
amar
Allein,
allein,
ohne
jemanden
zum
Lieben
Só,
só
pras
amigas
falando
que
tá
louca
pra
voltar
Allein,
allein,
erzählst
den
Freundinnen,
dass
du
verrückt
danach
bist,
zurückzukommen
Só,
só
me
ligando
e
chorando
Allein,
allein,
rufst
mich
an
und
weinst
Só
sem
ninguém
pra
amar
Allein,
ohne
jemanden
zum
Lieben
Só,
só
pras
amigas
falando
que
tá
louca
pra
voltar
Allein,
allein,
erzählst
den
Freundinnen,
dass
du
verrückt
danach
bist,
zurückzukommen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juarez Pires De Moura Neto, Jose Anchieta Campos Fernandes Filho, Barros Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.