Cristiano Araújo - Pedaços - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristiano Araújo - Pedaços




Pedaços
Pieces
Eu sei, chegou a hora de cair na real
I know, it's time to face reality
E nesse sonho agora colocar um ponto final
And to this dream now put a full stop
Agora é a despedida
Now it's the farewell
Parei, cansei, não quero mais te amar como eu te amei
I stopped, I got tired, I don't want to love you anymore as I loved you
Eu sei, ninguém vai te dar o amor que eu te dei
I know, nobody will give you the love I gave you
Virei a página da vida
I turned the page of life
Quando te vi, me iludi
When I saw you, I was deluded
Pensei que seria a mais linda história de amor
I thought it would be the most beautiful love story
Meu coração te inventou
My heart invented you
E agora veja como ele ficou
And now look how it turned out
em pedaços, mendigando o seu carinho
It's in pieces, it's begging for your affection
perdido, sozinho, sofrendo demais
It's lost, it's lonely, it's suffering too much
pedindo socorro, querendo bater de novo
It's asking for help, wanting to beat again
E doendo, mas eu vou desatar os laços desse amor
And it's hurting, but I'm going to untie the laces of this love
Que fez meu coração em pedaços
That made my heart in pieces
pedindo pra viver, mesmo que seja sem você
It's asking to live, even if it's without you





Writer(s): Bebeto, Roberto Sampaio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.