Cristiano Araújo - Relaxa (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristiano Araújo - Relaxa (Ao Vivo)




Relaxa (Ao Vivo)
Relax (Live)
E aí, arrependida?
So, she's sorry now?
Eu conheço essa carinha
I'm familiar with that sheepish look
morrendo de vergonha de pedir pra voltar
She's dying to get back together with me, but she's too ashamed to ask.
Onde vai parar?
Where will this lead?
É atrevida e orgulhosa
She's sassy and arrogant
Cheia de marra, mas sei que chora
Always trying to act tough, but I know I can make her cry.
usando as amiguinhas pra me procurar
She's sending her friends to reach out to me.
Onde vai parar?
Where will this lead?
vendo que eu ainda não te esqueci
She can see that I haven't forgotten her.
Meu coração ainda quer você aqui
My heart still wants her here with me
É bom pra você aprender a dar valor em mim
But it's good for her to realize my worth!
Relaxa, eu sempre vou te amar
Take it easy, I'll always love you
Porque no coração a gente não pode mandar
Because you can't control your heart
Chega mais pertinho, acabou o perigo
Come closer, the danger has passed
E agora é aproveitar
And now let's have some fun
Relaxa, eu nunca te esqueci
Take it easy, I never forgot you.
Mesmo perdido, sem você não pude desistir
Even when I was lost, I couldn't give up.
Que eu sabia que o tempo era o melhor caminho
I knew that time was the best way.
Pra te trazer aqui
To get you back.
Energia positiva!
Good vibes!
Quebra tudo aí, moçada!
Let's party, everyone!
Oh!
Oh!
E aí, arrependida?
So, are you sorry now?
Eu conheço essa carinha
I'm familiar with that sheepish look
morrendo de vergonha de pedir pra voltar
She's dying to get back together with me, but she's too ashamed to ask.
Onde vai parar?
Where will this lead?
É atrevida e orgulhosa
She's sassy and arrogant
Cheia de marra, mas sei que chora
Always trying to act tough, but I know I can make her cry.
usando as amiguinhas pra me procurar
She's sending her friends to reach out to me.
Onde vai parar?
Where will this lead?
vendo que eu ainda não te esqueci
She can see that I haven't forgotten her.
Meu coração ainda quer você aqui
My heart still wants her here with me
É bom pra você aprender a dar valor em mim
But it's good for her to realize my worth!
Relaxa, eu sempre vou te amar
Take it easy, I'll always love you
Porque no coração a gente não pode mandar
Because you can't control your heart
Chega mais pertinho, acabou o perigo
Come closer, the danger has passed
E agora é aproveitar
And now let's have some fun
Relaxa, eu nunca te esqueci
Take it easy, I never forgot you.
Mesmo perdido, sem você não pude desistir
Even when I was lost, I couldn't give up.
Que eu sabia que o tempo era o melhor caminho
I knew that time was the best way.
Pra te trazer aqui
To get you back.
Relaxa, eu sempre vou te amar
Take it easy, I'll always love you
Porque no coração a gente não pode mandar
Because you can't control your heart
Chega mais pertinho, acabou o perigo
Come closer, the danger has passed
E agora é aproveitar
And now let's have some fun
Relaxa, eu nunca te esqueci
Take it easy, I never forgot you.
Mesmo perdido, sem você não pude desistir
Even when I was lost, I couldn't give up.
Que eu sabia que o tempo era o melhor caminho
I knew that time was the best way.
Pra te trazer aqui, pra te trazer aqui
To get you back, to get you back.
'Brigado, gente!
Thanks everyone!





Writer(s): Junior Lobo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.