Cristiano Araújo - Uma Semana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristiano Araújo - Uma Semana




Uma Semana
One week
Meu coração ficou partido
My heart was broken into pieces
Quando o seu olhar me disse:
When your look told me:
tudo acabado!
That's the end!
Quase que não me reconheci
I almost didn't recognize myself
Escutei tudo o que tinha pra me dizer calado
I listened to everything you had to say while being quiet
Você tem razão em tudo que falou
You're right about everything you said
não acredito que me esqueceu
I just don't believe you forgot about me
Lágrimas não caem sem motivos
Tears don't fall for nothing
Nem a voz desaparece na hora do adeus
Nor does one lose one's voice when saying goodbye
Dois corpos não conseguem
Two bodies cannot
Ficar longe quando se amam
Stay away from each other when they love each other
Eu sei que a raiva passa
I know that the anger will pass
E essa briga acaba em uma semana
And that this fight will be over in a week
Eu acho que agora deu
I think that now is enough
A saudade me fez chorar
The longing has already made me cry
E aqui dentro do peito doeu
And in here, in my chest, it hurt
na hora de você voltar
Now it is time for you to come back
Pra gente começar tudo de novo
So we can start over
O que ainda não teve fim
It's not over yet
Eu nasci pra te querer
I was born to love you
E Deus te inventou pra mim
And God made you for me
Meu coração ficou partido
My heart was broken into pieces
Quando o seu olhar me disse:
When your look told me:
tudo acabado!
That's the end!
Quase que não me reconheci
I almost didn't recognize myself
Escutei tudo o que tinha pra me dizer calado
I listened to everything you had to say while being quiet
Você tem razão em tudo que falou
You're right about everything you said
não acredito que me esqueceu
I just don't believe you forgot about me
Lágrimas não caem sem motivos
Tears don't fall for nothing
Nem a voz desaparece na hora do adeus
Nor does one lose one's voice when saying goodbye
Dois corpos não conseguem
Two bodies cannot
Ficar longe quando se amam
Stay away from each other when they love each other
Eu sei que a raiva passa
I know that the anger will pass
E essa briga acaba em uma semana
And that this fight will be over in a week
Eu acho que agora deu
I think that now is enough
A saudade me fez chorar
The longing has already made me cry
E aqui dentro do peito doeu
And in here, in my chest, it hurt
na hora de você voltar
Now it is time for you to come back
Pra gente começar tudo de novo
So we can start over
O que ainda não teve fim
It's not over yet
Eu nasci pra te querer
I was born to love you
E Deus te inventou pra mim
And God made you for me
Eu acho que agora deu
I think that now is enough
A saudade me fez chorar
The longing has already made me cry
E aqui dentro do peito doeu
And in here, in my chest, it hurt
na hora de você voltar
Now it is time for you to come back
Pra gente começar tudo de novo
So we can start over
O que ainda não teve fim
It's not over yet
Eu nasci pra te querer
I was born to love you
E Deus te inventou pra mim
And God made you for me





Writer(s): D Stefany Lima, Maurício Mello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.