Cristiano Araújo - Você Mudou - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristiano Araújo - Você Mudou - Ao Vivo




Você Mudou - Ao Vivo
You Changed — Live
Essa música é uma música que eu
This song is a song that I
Que eu gravei no acústico em Cuiabá
That I recorded acoustically in Cuiabá
E a galera em Cuiabá gostou demais desse acústico
And the crowd in Cuiabá really liked that acoustic
Então resolvi gravar de novo, uma música apaixonada demais
So I decided to record it again, a very passionate song
Vai pra todos os apaixonados que estão aqui presentes
For all the lovers present here
Segura
Hold on
Te falei, mas você não me ouviu
I told you, but you didn't listen
Quis viver da ilusão
You wanted to live in an illusion
O vazio que você deixou em mim
The emptiness that you left inside of me
Maltratou meu coração
Tormented my heart
Não ligou pra minha solidão
You didn't care about my loneliness
Tinha que acabar assim
It had to end this way
Será triste uma noite sem você
It will be sad to spend a night without you
Mas será o melhor pra mim
But it will be the best for me
Não importa o que me faça
No matter what you do to me
Não tem paixão quando me abraça
There is no passion when you hug me
Sem destino, para longe sei que vou
Without direction, I know I am going far
Irei em busca de um novo amor
I will go in search of a new love
E quando despertar
And when I wake up
Não irá me encontrar
You won't find me
Quem sabe aí, meu bem, talvez você consiga entender
Maybe then, my dear, you'll understand
Que a minha vida, não pertence a você
That my life doesn't belong to you
E quando despertar
And when I wake up
Não irá me encontrar
You won't find me
Quem sabe aí, meu bem, talvez você consiga entender
Maybe then, my dear, you'll understand
Que a minha vida, não pertence a você
That my life doesn't belong to you
De você vou lembrar-me
I will only remember you
Quando tudo começou
When it all began
Você era a mulher que eu sempre sonhei
You were the woman I had always dreamed of
Me enganei
I was wrong
Pois você, meu bem, mudou
Because you, my dear, have changed
Pois você, meu bem, mudou
Because you, my dear, have changed
Pois você, meu bem, mudou
Because you, my dear, have changed
Acho que você não entendeu
I don't think you understood
Que quando o amor se acaba
That when love ends
Na verdade nunca se amou
It means it was never love
Siga o seu caminho que eu vou
Follow your path and I'll follow mine
Em busca do meu
In search of my own
Acho que você não entendeu
I don't think you understood
Que se acabou o meu amor
That if my love ended
Não terá mais uma vez
There won't be another chance
Por favor, não tente me achar
Please don't try to find me
Você não gostaria do que vai encontrar
You wouldn't like what you'll find
Então verás que sou feliz com este amor
Then you'll see that I am happy with this love
Como jamais serei com você
Like I never could be with you
Acho que você não entendeu
I don't think you understood
Que quando o amor se acaba
That when love ends
Na verdade nunca se amou
It means it was never love
Siga o seu caminho que eu vou
Follow your path and I'll follow mine
Em busca do meu
In search of my own
Acho que você não entendeu
I don't think you understood
Que se acabou o meu amor
That if my love ended
Não terá mais uma vez
There won't be another chance
Por favor, não tente me achar
Please don't try to find me
Você não gostaria do que vai encontrar
You wouldn't like what you'll find
Então verás que sou feliz com este amor
Then you'll see that I am happy with this love
Como jamais serei com você
Like I never could be with you
Com você
With you
Com você
With you





Writer(s): Boiadeiro, Sandro Lemes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.