Cristiano Araújo - Você Vai Ficar Em Mim (Ao Vivo) - traduction des paroles en allemand




Você Vai Ficar Em Mim (Ao Vivo)
Du wirst in mir bleiben (Live)
Se você ama, se você chora
Wenn du liebst, wenn du weinst
Se você sente saudade de alguém
Wenn du jemanden vermisst
Essa música foi feita pra você
Dieses Lied wurde für dich gemacht
E as palmas?
Und der Applaus?
Uh, uh-uôh
Uh, uh-uôh
Você vai ficar em mim
Du wirst in mir bleiben
Pode crer, não pra esquecer
Glaub mir, das kann man nicht vergessen
Um amor tão forte assim
Eine so starke Liebe
Quando vem, faz a gente se perder
Wenn sie kommt, lässt sie uns den Verstand verlieren
Faz o coração doer
Lässt das Herz schmerzen
Faz a gente enlouquecer
Lässt uns verrückt werden
Eu sei fazer amor te chamando
Ich kann nur Liebe machen, wenn ich dich rufe
(Gritando o seu nome), eu sei te amar
(Deinen Namen rufend), ich kann nur dich lieben
Sinto falta de você quando some
Ich vermisse dich, wenn du verschwindest
A dor me consome
Der Schmerz verzehrt mich
Eu sei que nunca mais te esqueço
Ich weiß, dass ich dich nie mehr vergesse
Pois basta fechar os meus olhos
Denn es genügt, nur meine Augen zu schließen
Pra te lembrar
Um mich an dich zu erinnern
Uh
Uh
Uh-uuh, uoôh
Uh-uuh, uoôh
Fala pra pessoa, vai!
Sag es der Person, los!
Você vai ficar em mim
Du wirst in mir bleiben
Pode crer, não pra esquecer
Glaub mir, das kann man nicht vergessen
Um amor tão forte assim
Eine so starke Liebe
Quando vem, faz a gente se perder
Wenn sie kommt, lässt sie uns den Verstand verlieren
Faz o coração doer
Lässt das Herz schmerzen
Faz a gente enlouquecer
Lässt uns verrückt werden
Eu sei fazer amor te chamando
Ich kann nur Liebe machen, wenn ich dich rufe
(Gritando o seu nome), eu sei te amar
(Deinen Namen rufend), ich kann nur dich lieben
Sinto falta de você quando some
Ich vermisse dich, wenn du verschwindest
A dor me consome
Der Schmerz verzehrt mich
Eu sei que nunca mais te esqueço
Ich weiß, dass ich dich nie mehr vergesse
Pois basta fechar os meus olhos
Denn es genügt, nur meine Augen zu schließen
Pra te lembrar
Um mich an dich zu erinnern
Pois basta fechar os meus olhos
Denn es genügt, nur meine Augen zu schließen
Pra te lembrar, uôh-uôh
Um mich an dich zu erinnern, uôh-uôh
Sinto falta de você quando some
Ich vermisse dich, wenn du verschwindest
Pra te lembrar, uh-uôh
Um mich an dich zu erinnern, uh-uôh
Pra te lembrar
Um mich an dich zu erinnern





Writer(s): Cristiano Araújo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.