Cristiano De André - Canzone Per L'Estate - Live @ Teatro Regio Parma 2017 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cristiano De André - Canzone Per L'Estate - Live @ Teatro Regio Parma 2017




Canzone Per L'Estate - Live @ Teatro Regio Parma 2017
Песня для лета - Live @ Teatro Regio Parma 2017
Con tua moglie che lavava
С твоей женой, моющей
I piatti in cucina e non capiva
Посуду на кухне, не понимающей
Con tua figlia che provava
С твоей дочерью, примеряющей
Il suo vestito nuovo e sorrideva
Свое новое платье, улыбающейся
Con la radio che ronzava
С радио вещающим
Per il mondo cose strane
О странных вещах
E il respiro del tuo cane che dormiva
И твоим псом, спящим
Coi tuoi santi sempre pronti
Со святыми твоими, вечно готовыми
A benedire i tuoi sforzi per il pane
Благословлять твои труды во имя хлеба
Con il tuo bambino biondo
С твоим маленьким сыном
A cui hai donato una pistola per Natale
Которому ты подарил игрушечный пистолет на Рождество
Che sembra vera
Который выглядит так по-настоящему
Con il letto in cui tua moglie
С кроватью, в которой твоя жена
Non ti ha mai saputo dare
Никогда не умела удовлетворить
E gli occhiali che tra un po' dovrai cambiare
И очками, которые ты скоро будешь вынужден заменить
Com'è che non riesci più a volare
Почему же ты больше не можешь летать?
Com'è che non riesci più a volare
Почему же ты больше не можешь летать?
Com'è che non riesci più a volare
Почему же ты больше не можешь летать?
Com'è che non riesci più a volare
Почему же ты больше не можешь летать?
Con le tue finestre aperte sulla strada
С твоими открытыми на улицу окнами
E gli occhi chiusi sulla gente
И закрытыми на людей глазами
Con la tua tranquillità, lucidità
С твоим спокойствием, ясностью рассудка
Soddisfazione permanente
Постоянным удовольствием
La tua coda di ricambio
Твоей запасной судьбой
Le tue nuvole in affitto
Твоими облаками в аренду
Le tue rondini di guardia sopra il tetto
Твоими ласточками-стражами на крыше
Con il tuo francescanesimo a puntate
С твоим однобоким францисканством
E la tua dolce consistenza
И твоей слащавой сущностью
Col tuo ossigeno purgato
С твоим очищенным кислородом
E le tue onde regolate in una stanza
И твоими убаюканными волнами в твоей комнате
Col permesso di trasmettere
С разрешением передавать
E il divieto di parlare
И запретом говорить
E ogni giorno un altro giorno da contare
И каждый день, еще один день, который нужно прожить
Com'è che non riesci più a volare
Почему же ты больше не можешь летать?
Com'è che non riesci più a volare
Почему же ты больше не можешь летать?
Com'è che non riesci più a volare
Почему же ты больше не можешь летать?
Com'è che non riesci più a volare
Почему же ты больше не можешь летать?
Con i tuoi entusiasmi lenti
С твоим медленным энтузиазмом
Precisati da ricordi stagionali
Определяемым сезонными воспоминаниями
E una bella addormentata che si sveglia
И прекрасной спящей красавицей, пробуждающейся
A tutto quel che le regali
От всего, что ты ей даришь
Con il tuo collezionismo
С твоим коллекционированием
Di parole complicate
Запутанных слов
La tua ultima canzone per l'estate
Твоей последней песней для лета
Com'è che non riesci più a volare
Почему же ты больше не можешь летать?
Com'è che non riesci più a volare
Почему же ты больше не можешь летать?
Com'è che non riesci più a volare
Почему же ты больше не можешь летать?
Com'è che non riesci più a volare
Почему же ты больше не можешь летать?
A volare
Летать
A volare
Летать





Writer(s): Francesco De Gregori, Fabrizio De Andre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.