Cristiano De André - Cattive Compagnie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cristiano De André - Cattive Compagnie




Cattive Compagnie
Плохие компании
Rimasti sempre a galla
Мы всегда держались на плаву
Tra il blues e il rock and roll
Между блюзом и рок-н-роллом
Come quell'erba gialla / che naviga sul Po
Как эта пожухлая трава, что плывет по реке По
Dammi un po' da bere / fratello e ti dirò / dammi da dormire / e ti racconterò / di un letto sfatto / e vecchie melodie / di alberghi andati, cani bagnati / anni sbandati / un sacco, un mucchio di bugie / Siamo cattive compagnie / per te bambino / siamo cattive compagnie / e tu un pulcino / siamo cattive compagnie / però vorremmo esserlo di più / siamo cattive compagnie / ma questa notte lo sarai anche tu / Pompare limonata / dal cuore ti farò / deratizzarti i sogni / e farne un gran falò / dammi un po' d'amore / fratello e ti dirò / dammi da dormire / e ti racconterò / di un letto sfatto / e vecchie melodie / di alberghi andati, cani bagnati / anni sbandati / un sacco, un mucchio di bugie / Siamo cattive compagnie / per te bambino / siamo cattive compagnie
Дай мне выпить, сестричка, и я тебе расскажу, дай мне поспать, и я тебе поведаю о неряшливой постели и старых мелодиях, об ушедших гостиницах, мокрых собаках и загубленных годах, о куче лжи. Мы плохие компании, для тебя, девочка, мы плохие компании, а ты цыпленок, мы плохие компании, но нам хотелось бы быть еще хуже, мы плохие компании, но сегодня ночью и ты станешь одной из нас. Я тебя откачаю лимонадом из самого сердца, вытравлю твои мечты, и устрою из них костер, дай мне немного любви, сестричка, и я тебе расскажу, дай мне поспать, и я тебе поведаю о неряшливой постели и старых мелодиях, об ушедших гостиницах, мокрых собаках и загубленных годах, о куче лжи. Мы плохие компании, для тебя, девочка, мы плохие компании
E tu un pulcino / siamo cattive compagnie
А ты цыпленок, мы плохие компании
Però vorremmo esserlo di più / siamo cattive compagnie
Но нам хотелось бы быть еще хуже, мы плохие компании
Ma questa notte lo sarai anche tu / Senti quella sirena
Но сегодня ночью и ты станешь одной из нас. Слышишь эту сирену
E senti quel juke-box / con tutti quegli spari / sembra di stare al Bronx / dammi un po' da bere
И слышишь этот джук-бокс с его выстрелами, словно мы в Бронксе. Дай мне выпить,
Fratello e ti dirò / dammi da dormire
Сестричка, и я тебе расскажу, дай мне поспать
E ti racconterò / di un letto sfatto
И я тебе поведаю о неряшливой постели
E vecchie melodie / di alberghi andati, cani bagnati
И старых мелодиях, об ушедших гостиницах, мокрых собаках
Anni sbandati / un sacco, un mucchio di bugie
И загубленных годах, о куче лжи
Siamo cattive compagnie...
Мы плохие компании...





Writer(s): Massimo Bubola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.