Cristiano De André - Ciò che ci resta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristiano De André - Ciò che ci resta




Ciò che ci resta
What We Have Left
Notre-Dame de Paris Soundtrack
Notre-Dame de Paris Soundtrack
Miscellaneous
Miscellaneous
Visite de Frollo à Esmeralda
Frollo's Visit to Esmeralda
FROLLO
FROLLO
Je suis prêtre et je viens te préparer à mourir
I am a priest and I have come to prepare you for your death
ESMERALDA
ESMERALDA
J'ai froid, j'ai faim, laissez-moi sortir
I'm cold, I'm hungry, let me out
Je n'ai rien fait contre personne
I have done nothing wrong to anyone
FROLLO
FROLLO
Ecoute la cloche qui sonne
Listen to the bell that rings
Il est cinq heures du matin
It's five o'clock in the morning
Bientôt s'ouvrira cette porte
Soon this door will open
Dans une heure tu seras morte...
In an hour you'll be dead...
ESMERALDA
ESMERALDA
Dans une heure je serai bien!
In an hour I'll be fine!
FROLLO
FROLLO
On verra bien si tu danses
We'll see if you're still dancing
Encore devant la potence
In front of the gallows
ESMERALDA
ESMERALDA
Qu'est-ce que je vous ai fait
What have I done to you
Pour que vous me haïssiez?
That you should hate me?
FROLLO
FROLLO
Ce n'est pas de la haine
It's not hatred
C'est que je t'aime
It's that I love you
Je t'aime!
I love you!
ESMERALDA
ESMERALDA
Mais qu'est-ce que j'ai dont fait
But what have I done
Pour qu'ainsi vous m'aimiez
That you should love me like this
Moi pauvre gitane
Me, a poor gypsy
Et vous curé de Notre-Dame
And you, the priest of Notre-Dame





Writer(s): Eugenio Finardi, Cristiano De Andre, Stefano Melone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.