Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coda Di Lupo - Live @ Teatro Geox Padova 2017
Coda Di Lupo - Live @ Teatro Geox Padova 2017
Quando
ero
piccolo
m'innamoravo
di
tutto
correvo
dietro
ai
cani
Als
ich
klein
war,
verliebte
ich
mich
in
alles,
lief
hinter
Hunden
her
E
da
marzo
a
febbraio
mio
nonno
vegliava
Und
von
März
bis
Februar
hielt
mein
Großvater
Wache
Sulla
corrente
di
cavalli
e
di
buoi
Über
den
Strom
aus
Pferden
und
Ochsen
Sui
fatti
miei
e
sui
fatti
tuoi
Über
meine
Angelegenheiten
und
deine
Angelegenheiten
E
al
Dio
degli
inglesi
non
credere
mai
Und
glaube
niemals
an
den
Gott
der
Engländer
E
quando
avevo
duecento
lune
e
forse
qualcuna
di
troppo
Und
als
ich
zweihundert
Monde
und
vielleicht
einige
zu
viel
hatte
Rubai
il
primo
cavallo
e
mi
fecero
uomo
Stahl
ich
das
erste
Pferd
und
sie
machten
mich
zum
Mann
Cambiai
il
mio
nome
in
"Coda
di
lupo"
Ich
änderte
meinen
Namen
in
"Wolfsschwanz"
Cambiai
il
mio
pony
con
un
cavallo
muto
Ich
tauschte
mein
Pony
gegen
ein
stummes
Pferd
E
al
loro
Dio
perdente
non
credere
mai
Und
glaube
niemals
an
ihren
verlorenen
Gott
E
fu
nella
notte
della
lunga
stella
con
la
coda
Und
es
war
in
der
Nacht
des
langen
Sterns
mit
dem
Schweif
Che
trovammo
mio
nonno
crocifisso
sulla
chiesa
Dass
wir
meinen
Großvater
gekreuzigt
auf
der
Kirche
fanden
Crocifisso
con
forchette
che
si
usano
a
cena
Gekreuzigt
mit
Gabeln,
die
man
beim
Abendessen
benutzt
Era
sporco
e
pulito
di
sangue
e
di
crema
Er
war
schmutzig
und
sauber
von
Blut
und
Sahne
E
al
loro
Dio
goloso
non
credere
mai
Und
glaube
niemals
an
ihren
gierigen
Gott
E
forse
avevo
diciott'anni
e
non
puzzavo
più
di
serpente
Und
vielleicht
war
ich
achtzehn
und
roch
nicht
mehr
nach
Schlange
Possedevo
una
spranga
un
cappello
e
una
fionda
Ich
besaß
eine
Stange,
einen
Hut
und
eine
Schleuder
E
una
notte
di
gala
con
un
sasso
a
punta
Und
eine
Nacht
in
Gala
mit
einem
spitzen
Stein
Uccisi
uno
smoking
e
glielo
rubai
Tötete
ich
einen
Smoking
und
stahl
ihn
ihm
E
al
Dio
della
scala
non
credere
mai
Und
glaube
niemals
an
den
Gott
der
Leiter
Poi
tornammo
in
Brianza
per
l'apertura
della
caccia
al
bisonte
Dann
kehrten
wir
nach
Brianza
zurück
für
die
Eröffnung
der
Bisonjagd
Ci
fecero
l'esame
dell'alito
e
delle
urine
Sie
untersuchten
unseren
Atem
und
Urin
Ci
spiegò
il
meccanismo
un
poeta
andaluso
Ein
andalusischer
Dichter
erklärte
uns
den
Mechanismus
"Per
la
caccia
al
bisonte"
disse
"Il
numero
è
chiuso"
"Für
die
Bisonjagd"
sagte
er
"ist
die
Zahl
begrenzt"
E
a
un
Dio
a
lieto
fine
non
credere
mai
Und
glaube
niemals
an
einen
Gott
mit
gutem
Ende
Ed
ero
già
vecchio
quando
vicino
a
Roma
a
Little
Big
Horn
Und
ich
war
schon
alt,
als
in
der
Nähe
von
Rom
bei
Little
Big
Horn
Capelli
corti
generale
ci
parlò
all'università
Kurze
Haare,
General,
er
sprach
zu
uns
an
der
Universität
Dei
fratelli
tute
blu
che
seppellirono
le
asce
Über
die
blauen
Overalls
Brüder,
die
ihre
Äxte
begruben
Ma
non
fumammo
con
lui
non
era
venuto
in
pace
Aber
wir
rauchten
nicht
mit
ihm,
er
war
nicht
in
Frieden
gekommen
E
a
un
Dio
fatti
il
culo
non
credere
mai
Und
glaube
niemals
an
einen
Gott,
der
sich
den
Arsch
abarbeitet
E
adesso
che
ho
bruciato
venti
figli
sul
mio
letto
di
sposo
Und
jetzt,
wo
ich
zwanzig
Kinder
in
meinem
Brautbett
verbrannt
habe
Che
ho
scaricato
la
mia
rabbia
in
un
teatro
di
posa
Wo
ich
meine
Wut
in
einem
Fotostudio
entladen
habe
Che
ho
imparato
a
pescare
con
le
bombe
a
mano
Wo
ich
gelernt
habe,
mit
Handgranaten
zu
fischen
Che
mi
hanno
scolpito
in
lacrime
sull'arco
di
Traiano
Wo
sie
mich
in
Tränen
auf
den
Trajansbogen
gemeißelt
haben
Con
un
cucchiaio
di
vetro
scavo
nella
mia
storia
Mit
einem
Löffel
aus
Glas
grabe
ich
in
meiner
Geschichte
Ma
colpisco
un
po'
a
casaccio
perché
non
ho
più
memoria
Aber
ich
treffe
etwas
zufällig,
denn
ich
habe
kein
Gedächtnis
mehr
E
a
un
Dio,
e
a
un
Dio,
a
un
Dio
Und
an
einen
Gott,
und
an
einen
Gott,
an
einen
Gott
E
a
un
Dio
senza
fiato
non
credere
mai
Und
glaube
niemals
an
einen
Gott
außer
Atem
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio De André, Massimo Bubola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.