Paroles et traduction Cristiano De André - Credici
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chi
ha
creduto
alle
menzogne
di
bocche
allenate
a
monete,
Who
believed
the
lies
of
those
mouths
trained
by
coins,
Alle
parole
di
un
potere
che
subito
si
inchina
ad
un
altro
più
rapace,
The
words
of
a
power
that
immediately
bows
to
another
more
rapacious,
Che
in
trentanni
di
sottocultura
mediatica
tra
canali
e
canili,
That
in
thirty
years
of
media
subculture
between
channels
and
kennels,
A
quelle
lingue
golose
dei
mercati
che
per
i
loro
tacchi
rialzati
To
those
greedy
tongues
of
the
markets
that
for
their
raised
heels
Hanno
svenduto
il
Paese
al
peggiore
dei
medioevi
They
sold
out
the
country
to
the
worst
of
the
Middle
Ages
A
meno
che
non
sia
ancora
preistoria
Unless
it's
still
prehistory
Questo
parlare
senza
ascoltare
e
non
avere
memoria...
This
talking
without
listening
and
having
no
memory...
Credici,
credici.
Believe
it,
believe
it.
I
nuovi
capi
hanno
facce
sempre
più
dure.
The
new
leaders
have
faces
that
are
increasingly
hard.
Tutti
vestiti
di
nero
metallizzato
come
le
loro
autovetture.
All
dressed
in
metallic
black
like
their
cars.
Che
il
rosso
è
così
meno
rosso
e
il
nero
è
sempre
più
nero.
That
the
red
is
less
red
and
the
black
is
always
blacker.
Non
la
senti
questa
decadenza?
Questo
odore
di
basso
impero?
Don't
you
feel
this
decadence?
This
smell
of
the
late
empire?
Noi
speriamo
siano
banditi
dalla
storia
We
hope
they
are
banished
from
history
Senza
una
pagina
una
riga
e
nessuna
memoria.
Without
a
page
a
line
and
no
memory.
E
adesso
che
avete
messo
in
ginocchio
quella
brava
gente
And
now
that
you
have
brought
those
good
people
to
their
knees
Operai
contadini
pescatori
che
da
sempre
hanno
cercato
di
darvi
il
meglio
Workers,
farmers,
fishermen
who
have
always
tried
to
give
you
their
best
Ma
mai
considerati
niente
But
they
were
never
considered
anything
E
dove
tu
cara
madre
Chiesa
ormai
da
tutti
la
più
incinta
And
where
you
dear
Mother
Church
now
the
most
pregnant
of
all
Tu
che
con
la
CEI
lo
IOR
l'Opus
Dei
ci
mostri
come
sei
alla
santa
messa
della
tua
casta,
You
who
with
the
CEI,
the
IOR,
the
Opus
Dei
show
us
how
you
are
at
your
caste's
holy
mass,
Cristo
ti
ripagherà
con
la
sua
compassione
immensa
Christ
will
repay
you
with
his
immense
compassion
Credici,
credici.
Believe
it,
believe
it.
I
nuovi
capi
sembrano
tutti
Al
Capone
tutti
vestiti
con
lo
stesso
gessato,
The
new
leaders
all
look
like
Al
Capone,
all
dressed
in
the
same
chalk
stripe,
E
con
l'esercito
dei
salvatori
escono
dalle
banche
entrano
nei
ministeri.
And
with
their
army
of
saviors
they
leave
the
banks
and
enter
the
ministries.
Che
il
rosso
è
così
meno
rosso
e
il
nero
è
sempre
più
nero.
That
the
red
is
so
much
less
red
and
the
black
is
always
blacker.
Non
la
senti
questa
decadenza?
Questo
odore
di
basso
impero?
Don't
you
feel
this
decadence?
This
smell
of
the
late
empire?
Noi
speriamo
siano
banditi
dalla
storia
We
hope
they
are
banished
from
history
Senza
una
pagina
una
riga
e
nessuna
memoria
Without
a
page,
a
line,
and
no
memory
E
saremo
tutti
insieme
And
we
will
all
be
together
In
una
corsa
contro
il
sole
In
a
race
against
the
sun
Con
la
forza
e
l'emozione
With
strength
and
emotion
In
un
abbraccio
di
parole
In
an
embrace
of
words
E
poi
il
grano
sarà
luce
And
then
the
wheat
will
be
light
Ed
il
pane
sarà
pace
And
the
bread
will
be
peace
In
una
voglia
di
infinito
In
a
longing
for
infinity
Così
liberi
di
amare
So
free
to
love
Al
valore
del
nulla
non
crederci
To
the
value
of
nothing,
don't
believe
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristiano De Andre, Fabio Ferraboschi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.