Paroles et traduction Cristiano De André - Credici
Chi
ha
creduto
alle
menzogne
di
bocche
allenate
a
monete,
Кто
поверил
в
ложь
ртов,
натренированных
на
монетах,
Alle
parole
di
un
potere
che
subito
si
inchina
ad
un
altro
più
rapace,
В
слова
власти,
которая
тотчас
же
склоняется
перед
другой,
более
хищной,
Che
in
trentanni
di
sottocultura
mediatica
tra
canali
e
canili,
Что
за
тридцать
лет
субкультуры
медиа
между
каналами
и
псарнями,
A
quelle
lingue
golose
dei
mercati
che
per
i
loro
tacchi
rialzati
Тем
говорливым
языкам
рынков,
которые
за
свои
высокие
каблуки
Hanno
svenduto
il
Paese
al
peggiore
dei
medioevi
Расточили
страну
до
худших
средних
веков
A
meno
che
non
sia
ancora
preistoria
Разве
что
это
ещё
не
предыстория
Questo
parlare
senza
ascoltare
e
non
avere
memoria...
Эта
болтовня
без
слушания
и
отсутствие
памяти...
Credici,
credici.
Верь,
верь.
I
nuovi
capi
hanno
facce
sempre
più
dure.
Новые
вожди
с
лицами
всё
более
жёсткими.
Tutti
vestiti
di
nero
metallizzato
come
le
loro
autovetture.
Все
одеты
в
чёрный
металлик,
как
их
автомобили.
Che
il
rosso
è
così
meno
rosso
e
il
nero
è
sempre
più
nero.
Что
красный
становится
всё
менее
красным,
а
чёрный
всё
более
чёрным.
Non
la
senti
questa
decadenza?
Questo
odore
di
basso
impero?
Неужели
ты
не
чувствуешь
этого
упадка?
Этого
запаха
упадка
Римской
империи?
Noi
speriamo
siano
banditi
dalla
storia
Мы
надеемся,
что
они
будут
изгнаны
из
истории
Senza
una
pagina
una
riga
e
nessuna
memoria.
Без
единой
страницы,
строки
и
какой-либо
памяти.
E
adesso
che
avete
messo
in
ginocchio
quella
brava
gente
И
вот
теперь,
когда
вы
поставили
на
колени
тех
хороших
людей,
Operai
contadini
pescatori
che
da
sempre
hanno
cercato
di
darvi
il
meglio
Рабочих,
крестьян,
рыбаков,
которые
всегда
старались
дать
вам
лучшее
Ma
mai
considerati
niente
Но
никогда
не
считались
никем...
E
dove
tu
cara
madre
Chiesa
ormai
da
tutti
la
più
incinta
И
где
ты,
дорогая
мать
Церковь,
теперь
самая
беременная
из
всех
Tu
che
con
la
CEI
lo
IOR
l'Opus
Dei
ci
mostri
come
sei
alla
santa
messa
della
tua
casta,
Ты,
которая
вместе
с
CEI,
IOR,
Opus
Dei
показываешь
нам,
как
ты
на
святой
мессе
своей
касты,
Cristo
ti
ripagherà
con
la
sua
compassione
immensa
Христос
отплатит
тебе
своим
огромным
милосердием
Credici,
credici.
Верь,
верь.
I
nuovi
capi
sembrano
tutti
Al
Capone
tutti
vestiti
con
lo
stesso
gessato,
Новые
вожди
кажутся
все
как
Аль
Капоне,
все
одеты
в
одинаковые
в
полоску,
E
con
l'esercito
dei
salvatori
escono
dalle
banche
entrano
nei
ministeri.
И
с
армией
спасителей
выходят
из
банков,
входят
в
министерства.
Che
il
rosso
è
così
meno
rosso
e
il
nero
è
sempre
più
nero.
Что
красный
становится
всё
менее
красным,
а
чёрный
всё
более
чёрным.
Non
la
senti
questa
decadenza?
Questo
odore
di
basso
impero?
Неужели
ты
не
чувствуешь
этого
упадка?
Этого
запаха
упадка
Римской
империи?
Noi
speriamo
siano
banditi
dalla
storia
Мы
надеемся,
что
они
будут
изгнаны
из
истории
Senza
una
pagina
una
riga
e
nessuna
memoria
Без
единой
страницы,
строки
и
какой-либо
памяти...
E
saremo
tutti
insieme
И
мы
все
будем
вместе
In
una
corsa
contro
il
sole
В
гонке
против
солнца
Con
la
forza
e
l'emozione
С
силой
и
эмоциями
In
un
abbraccio
di
parole
В
поцелуях
слов
E
poi
il
grano
sarà
luce
И
тогда
зерно
станет
светом
Ed
il
pane
sarà
pace
А
хлеб
станет
миром
In
una
voglia
di
infinito
В
желании
бесконечности
Così
liberi
di
amare
Так
свободно
любить
Al
valore
del
nulla
non
crederci
В
ценность
пустоты
не
верь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristiano De Andre, Fabio Ferraboschi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.