Cristiano De André - Il Bombarolo - Live @ Teatro Regio Parma 2017 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristiano De André - Il Bombarolo - Live @ Teatro Regio Parma 2017




Il Bombarolo - Live @ Teatro Regio Parma 2017
The Bomb Maker - Live @ Teatro Regio Parma 2017
Chi va dicendo in giro
Who goes around saying
Che odio il mio lavoro
That I hate my job
Non sa con quanto amore
Doesn't know how much love
Mi dedico al tritolo
I dedicate to TNT
È quasi indipendente
It's almost independent
Ancora poche ore
Just a few more hours
Poi gli darò la voce
Then I'll give it a voice
Al detonatore
To the detonator
Il mio Pinocchio fragile
My fragile Pinocchio
Parente artigianale
Artisanal relative
Di oggetti costruiti
Of objects built
Su scala industriale
On an industrial scale
Di me non farà mai
It will never make me
Un cavaliere del lavoro
A knight of labor
Io son d′un'altra razza
I'm of a different breed
Son bombarolo
I'm a bomb-maker
Nello scendere le scale
Coming down the stairs
Ci metto più attenzione
I pay more attention
Sarebbe imperdonabile
It would be unforgivable
Giustiziarmi sul portone
To execute myself at the door
Proprio nel giorno in cui
Just on the day when
La decisione è mia
The decision is mine
Sulla condanna a morte
On the death sentence
O l′amnistia
Or the amnesty
Per strada tante facce
So many faces in the street
Non hanno un bel colore
They don't have a nice color
Qui chi non terrorizza
Here, who does not terrorize
Si ammala di terrore
Gets sick with terror
C'è chi aspetta la pioggia
There are those who wait for the rain
Per non piangere da solo
So as not to cry alone
Io sono di un altro avviso
I'm of another opinion
Son bombarolo
I'm a bomb-maker
Intellettuali d'oggi
Intellectuals of today
Idioti di domani
Idiots of tomorrow
Ridatemi il cervello
Give me back my brain
Che basta alle mie mani
That's enough for my hands
Profeti molto acrobati
Prophets very acrobats
Della rivoluzione
Of revolution
Oggi farò da me
Today I'll do it myself
Senza lezione
Without a lesson
Vi scoverò i nemici
I'll uncover the enemies
Per voi così distanti
So distant for you
E dopo averli uccisi
And after killing them
Sarò fra i latitanti
I'll be among the fugitives
Ma finché li cerco io
But as long as I look for them
I latitanti sono loro
The fugitives are them
Ho scelto un′altra scuola
I chose another school
Son bombarolo
I'm a bomb-maker
Potere troppe volte
Power too many times
Delegato ad altre mani
Delegated to other hands
Sganciato e restituitoci
Unhooked and returned to us
Dai vostri aeroplani
By your airplanes
Io vengo a restituirti
I come to give you back
Un po′ del tuo terrore
A bit of your terror
Del tuo disordine
Of your disorder
Del tuo rumore
Of your noise
Così pensava forte
Thus he thought loudly
Un trentenne disperato
A desperate thirty-year-old
Se non del tutto giusto
If not quite right
Quasi niente sbagliato
Almost nothing wrong
Cercando il luogo idoneo
Looking for the right place
Adatto al suo tritolo
Suitable for his TNT
Insomma il posto degno
In short, a place worthy
Di un bombarolo
Of a bomb-maker
C'è chi lo vide ridere
There are those who saw him laughing
Davanti al Parlamento
In front of Parliament
Aspettando l′esplosione
Waiting for the explosion
Che provasse il suo talento
That would prove his talent
C'è chi lo vide piangere
There are those who saw him crying
Un torrente di vocali
A torrent of vowels
Vedendo esplodere
Watching it explode
Un chiosco di giornali
A newspaper stand
Ma ciò che lo ferì
But what hurt him
Profondamente nell′orgoglio
Deeply in his pride
Fu l'immagine di lei
Was the image of her
Che si sporgeva da ogni foglio
That projected from every page
Lontana dal ridicolo
Far from the ridiculous
In cui lo lasciò solo
In which he left her alone
Ma in prima pagina
But on the front page
Col bombarolo
With the bomb-maker





Writer(s): Nicola Piovani, Fabrizio De Andre, Giuseppe Bentivoglio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.