Cristiano De André - Ingenuo E Romantico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cristiano De André - Ingenuo E Romantico




Ingenuo E Romantico
Наивный и романтичный
Sarei ancora disposto a soffrire per un amore,
Я бы снова был готов страдать ради любви,
Perché l'amore è più forte ed immenso di ogni dolore.
Потому что любовь сильнее и безграничнее любой боли.
E sarò la tua spalla dove poterti appoggiare,
И я буду твоим плечом, на которое ты всегда сможешь опереться,
L'unica sicurezza perché nessuno possa farti del male.
Единственной защитой, чтобы никто не смог причинить тебе зла.
Ingenuo e romantico
Наивный и романтичный
Bisogno d'amore.
Нуждаюсь в любви.
Io non mi vergogno,
Я не стыжусь этого,
Non c'è più retorica
Нет больше риторики
In queste parole.
В этих словах.
Ingenuo e romantico
Наивный и романтичный
Sentire l'amore.
Чувствовать любовь.
Io non ho paura,
Я не боюсь,
Io non mi vergogno
Я не стыжусь
Di questo cercare.
Этих поисков.
Questi ultimi anni
Последние годы
Mi hanno fatto capire
Заставили меня понять,
Che quel solito inutile usarsi
Что привычное бесполезное использование друг друга
Lascia un vuoto nel cuore,
Оставляет пустоту в сердце,
Perché è così dolce il tremante abbracciarsi e negli occhi vedere quel sorriso di lacrime e luce dove si specchia l'amore.
Потому что так сладостно трепетно обниматься и в глазах видеть ту улыбку из слёз и света, где отражается любовь.
Ingenuo e romantico
Наивный и романтичный
Bisogno d'amore.
Нуждаюсь в любви.
Io non mi vergogno,
Я не стыжусь этого,
Non c'è più retorica
Нет больше риторики
In queste parole.
В этих словах.
Ingenuo e romantico
Наивный и романтичный
Sentire l'amore.
Чувствовать любовь.
Io non mi vergogno
Я не стыжусь этого
E non ho paura
И не боюсь
Di questo cercare.
Этих поисков.
Da ingenuo e romantico
Из наивности и романтизма
Si trasforma l'amore
Любовь трансформируется
Nella voglia di stringersi
В желание обниматься,
Di prendersi e perdersi
Захватывать и терять друг друга
E toccare il piacere
И касаться удовольствия,
Che spacca il tuo cuore
Которое разрывает твоё сердце
Nell'illusione di sempre
В вечной иллюзии
Dallo stomaco al ventre
От желудка до живота
Scivolando profondo fino a sfiorare il tuo cuore,
Глубоко проникая, пока не коснётся твоего сердца,
E sentire l'orgasmo
И чувствовать оргазм
Salire e salire
Восходящий всё выше и выше
E poi ancora salire
И вновь поднимающийся
Fino a farci impazzire
Пока не сведёт нас с ума
Quella piccola morte
Эта маленькая смерть
In un attimo immenso,
В безграничном мгновении,
Quel tempo preciso
Точном пункте
Di un improvviso silenzio:
Внезапной тишины:
La fine.
Конец.
In un profondo sospiro.
В глубоком вздохе.
Insieme.
Вместе.





Writer(s): Matteo Gamberini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.