Paroles et traduction Cristiano De André - Invisibili
Tu
abitavi
in
via
dell'amore
vicendevole
Ты
жил
на
улице
взаимной
любви
E
io
qualche
volta
passeggiavo
da
quelle
parti
lì
И
я
иногда
гулял
там
Il
profumo
dell'estate
a
volte
era
gradevole
Запах
лета
иногда
был
приятным
E
le
tue
medagliette
al
merito
sul
petto
brillavano
И
твои
медали
За
заслуги
на
груди
сияли,
Brillavano
molto
più
dei
miei
lividi
Они
сияли
намного
больше,
чем
мои
синяки.
Tu
camminavi
nell'inquietudine
Ты
шел
в
беспокойстве,
E
la
mia
incudine
era
un
cognome
inesorabile
И
моя
наковальня
была
неумолимой
фамилией,
Un
deserto
di
incomunicabilità
Пустыня
неприкосновенности
Tu
eri
laureato
in
danni
irreversibili
Вы
были
выпускником
необратимого
ущерба
Che
la
droga
provoca
al
cervello
Что
препарат
вызывает
мозг
Io
un
po'
di
questo
un
po'
di
quello
Я
немного
этого
немного
этого
In
fondo
niente
di
veramente
utile
В
принципе
ничего
действительно
полезного
Tu
eri
bravissimo
a
specchiarti
nelle
vetrine
Ты
был
великолепен
в
зеркале
в
витринах
Io
altrettanto
a
svuotare
le
cantine
Я
так
же
опустошаю
подвалы
Per
noi
amici,
pochi
amici,
pochissimi
amici
Для
нас
друзья,
мало
друзей,
очень
мало
друзей
Tu
eri
fortissimo
a
inventarti
la
realtà
Ты
был
очень
силен,
чтобы
изобрести
реальность.
Io
liberissimo
di
crederla
o
non
crederla
Я
свободен
верить
ей
или
не
верить
ей
E
ho
sempre
sperato
che
qualcuno
un
giorno
И
я
всегда
надеялся,
что
когда-нибудь
кто-нибудь
Potesse
parlare
male
di
noi
Он
мог
говорить
плохо
о
нас
Ma
eravamo
invisibili,
talmente
invisibili
che
non
ci
vedevamo
mai
Но
мы
были
невидимы,
настолько
невидимы,
что
никогда
не
видели
друг
друга.
Ch'u
s'è
pigiòu
a
beléssa
e
u
nòstru
cantu
Кто-то
прижался
к
белеше
и
начал
петь.
Pe
ripurtane
inderée
sénsa
ciü
un
sensu
Pe
ripurtane
inderée
sénsa
ciü
un
sensu
Ma
òua
che
se
vedemmu
Но
если
мы
увидим
Dumàn
tüttu
u
cangiàa
Dumàn
tüttu
U
cangiàa
Tu
abitavi
in
via
dell'amore
vicendevole
Ты
жил
на
улице
взаимной
любви
E
io
avevo
preso
una
stanza
in
affitto
И
я
взял
комнату
в
аренду
Da
quelle
parti
lì
Там,
там,
Io
dimostravo
fondamentalmente
i
miei
anni
Я
в
основном
доказывал
свои
годы
Tu
ormai
non
sapevi
più
quali
fossero
i
tuoi
Ты
уже
не
знал,
какие
твои
Perché
a
Genova
si
moriva
a
vent'anni
Потому
что
в
Генуе
он
умер
в
возрасте
двадцати
лет
Ma
senza
diventare
mai,
mai
degli
eroi
Но
никогда
не
становясь
героями
Coi
tuoi
separati
a
colpi
di
calibro
trentotto
С
твоими
отделенными
патронами
тридцать
восьмого
калибра
E
i
miei
tenuti
insieme
dalla
speranza
per
l'umanità
И
мои
держали
вместе
надежду
на
человечество
Noi
sempre
oltre
ogni
limite
Мы
всегда
за
гранью
Quel
limite
era
una
scommessa
da
non
perdere
mai
Этот
лимит
был
ставкой,
которую
никогда
не
пропустите
Tu
eri
bravissimo
a
ballare
sulle
rovine
Ты
был
великолепен
в
танцах
на
руинах.
Io
altrettanto
a
rubare
comprensione
Я
так
же,
как
украсть
понимание
Di
noi
amici,
pochi
amici,
pochissimi
amici
Из
нас,
друзей,
мало
друзей,
очень
мало
друзей,
Tu
eri
fortissimo
a
inventarti
la
verità
Ты
был
очень
силен,
чтобы
выдумать
правду.
Io
liberissimo
di
crederla
o
non
crederla
Я
свободен
верить
ей
или
не
верить
ей
Io
ho
sempre
sperato
che
qualcuno
un
giorno
Я
всегда
надеялся,
что
кто-то
когда-нибудь
Potesse
accorgersi
di
noi
Он
мог
заметить
нас
Ma
eravamo
invisibili,
che
non
ci
vedevamo
mai
Но
мы
были
невидимы,
что
никогда
не
видели
друг
друга.
Ch'u
s'è
pigiòu
a
beléssa
e
u
nòstru
cantu
Кто-то
прижался
к
белеше
и
начал
петь.
Pe
ripurtane
inderée
sénsa
ciü
un
sensu
Pe
ripurtane
inderée
sénsa
ciü
un
sensu
Ma
òua
che
se
vedemmu
Ma
òua
che
se
vedemmu
Dumàn
tüttu
u
cangiàa
Dumàn
tüttu
u
cangiàa
Ch'u
s'è
pigiòu
a
beléssa
e
u
nòstru
cantu
Ch'u
s'è
pigiòu
a
beléssa
e
u
nòstru
cantu
E
u
l'à
ripurtòu
inderée
sensa
ciü
un
sensu
E
u
l'à
ripurtòu
inderée
sensa
ciü
un
sensu
Ma
òua
che
ghe
vedemmu
Ma
òua
che
ghe
vedemmu
Dumàn
tüttu
u
cangiàa
Dumàn
tüttu
u
cangiàa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimo Bubola, Cristiano De Andre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.