Cristiano De André - Sinàn Capudàn Pascià - Live @ Teatro Nazionale Milano 2017 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristiano De André - Sinàn Capudàn Pascià - Live @ Teatro Nazionale Milano 2017




Sinàn Capudàn Pascià - Live @ Teatro Nazionale Milano 2017
Sinàn Capudàn Pascià - Live @ Teatro Nazionale Milano 2017
Teste fascië ′nscià galéa
Your head on my cap
Ë sciabbre se zeugan a lûn-a
The sabers are swinging in the sky
A a l'è restà duv′a a l'éa
Mine is still where it was
Pe nu remenalu ä furtûn-a
To thank our fortune
Intu mezu du
In the middle of the sea
Gh'è ′n pesciu tundu
There is a round fish
Che quandu u vedde ë brûtte
That when it sees something terrible
U va ′nsciù fundu
He goes to the bottom
Intu mezu du
In the middle of the sea
Gh'è ′n pesciu palla
There is a ball fish
Che quandu u vedde ë belle
That when it sees something beautiful
U vegne a galla
It comes to the surface
E au postu d'i anni ch′ean dexenueve
And instead of the nineteen years I was
Se sun piggiaë ë gambe e a brasse neuve
I took my legs and my new arms
D'allua a cansún l′à cantà u tambûu
Since then the song was sung by the drum
E u lou s'è gangiou in travaggiu dûu
And the Nile turned into hard work
Vuga t'è da vugâ prexuné
Row, you prisoner
E spuncia spuncia u remu fin au
And push the oar to the bottom
Vuga t′è da vugâ turtaiéu
Row, you baker
E tia tia u remmu fin a u cheu
And pull the oar to your head
E questa a l′è a ma stöia
And this is my story
E t'ä veuggiu cuntâ
And I wanted to tell you
′N po' primma ch′à vegiàià
A little before you get old
A me peste 'ntu murtä
Of my plague in the wall
E questa a l′è a memöia
And this is the memory
A memöia du Cigä
The memory of the Turk
Ma 'nsci libbri de stöia
But in the history books
Sinán Capudán Pasciá
Sinan Capudan Pasha
E suttu u timun du gran cäru
And under the helm of the big wagon
C'u muru ′nte ′n broddu de fàru
With your face in a puddle of lighthouse
'Na neutte ch′u freidu u te morde
On a night when the cold bites you
U te giàscia u te spûa e u te remorde
It freezes you, spits on you, and angers you
E u Bey assettòu u pensa ä Mecca
And the Bey, sitting, thinks of Mecca
E u vedde ë Urì 'nsce ′na secca
And he sees the Orient on a reef
Ghe giu u timùn a lebecciu
He gave the helm to the southwest
Sarvàndughe a vitta e u sciabeccu
Saving his life and the schooner
Amü me bell'amü
My darling, my darling
A sfurtûn-a a l′è 'n grifun
Bad luck is a griffin
Ch'u gia ′ngiu ä testa du belinun
That howls in the head of the fool
Amü me bell′amü
My darling, my darling
A sfurtûn-a a l'è ′n belin
Bad luck is a fool
Ch'ù xeua ′ngiu au ciû vixín
That shits on the head of the closest one
E questa a l'è a ma stöia
And this is my story
E t′ä veuggiu cuntâ
And I wanted to tell you
'N po' primma ch′à a vegiàià
A little before you get old
A me peste ′ntu murtä
Of my plague in the wall
E questa a l'è a memöia
And this is the memory
A memöia du Cigä
The memory of the Turk
Ma ′nsci libbri de stöia
But in the history books
Sinán Capudán Pasciá
Sinan Capudan Pasha
E digghe a chi me ciamma rénegôu
And I say to those who call me a renegade
Che a tûtte ë ricchesse a l'argentu e l′öu
That of all the riches, the silver and the gold
Sinán gh'a lasciòu de luxî au
Sinan left them to shine in the sun
Giastemmandu Mumä au postu du Segnü
Damning Mother instead of the Lord
Intu mezu du gh′è 'n pesciu tundu
In the middle of the sea there is a round fish
Che quandu u vedde ë brûtte u va 'nsciù fundu
That when it sees something terrible, it goes to the bottom
Intu mezu du gh′è ′n pesciu palla
In the middle of the sea there is a ball fish
Che quandu u vedde ë belle u vegne a galla
That when it sees something beautiful, it comes to the surface





Writer(s): Fabrizio De André, Mauro Pagani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.