Cristiano De André - Verranno a chiederti del nostro amore (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cristiano De André - Verranno a chiederti del nostro amore (Live)




Verranno a chiederti del nostro amore (Live)
Они придут спросить о нашей любви (Live)
Quando in anticipo sul tuo stupore
Когда, предвосхищая твое удивление,
Verranno a chiederti del nostro amore
Придут спросить тебя о нашей любви,
A quella gente consumata nel farsi dar retta
Эти люди, изголодавшиеся по вниманию,
Un amore così lungo
О такой долгой любви,
Tu non darglielo in fretta
Ты не рассказывай им сразу.
Non spalancare le labbra ad un ingorgo di parole
Не раскрывай губы в потоке слов,
Le tue labbra così frenate nelle fantasie dell'amore
Твои губы, так сдержанные в любовных фантазиях,
Dopo l'amore così sicure a rifugiarsi nei "sempre"
После любви, так уверенно находящие убежище в "всегда",
Nell'ipocrisia dei "mai"
В лицемерии "никогда".
Non sono riuscito a cambiarti
Мне не удалось изменить тебя,
Non mi hai cambiato lo sai.
Ты не изменила меня, знаешь ли.
E dietro ai microfoni porteranno uno specchio
И за микрофонами они поднесут зеркало,
Per farti più bella e pensarmi già vecchio
Чтобы сделать тебя красивее, а меня представить стариком.
Tu regalagli un trucco che con me non portavi
Ты подари им макияж, который со мной не носила,
E loro si stupiranno
И они удивятся,
Che tu non mi bastavi,
Что тебе было меня мало.
Digli pure che il potere io l'ho scagliato dalle mani
Скажи им, что власть я выбросил из рук,
Dove l'amore non era adulto e ti lasciavo graffi sui seni
Когда любовь не была взрослой, и я оставлял царапины на твоей груди,
Per ritornare dopo l'amore
Чтобы вернуться после любви,
Alle carezze dell'amore
К ласкам любви,
Era facile ormai
Это было так просто тогда.
Non sei riuscita a cambiarmi
Тебе не удалось изменить меня,
Non ti ho cambiata lo sai.
Я не изменил тебя, знаешь ли.
Digli che i tuoi occhi me li han ridati sempre
Скажи им, что твои глаза ты всегда возвращала мне,
Come fiori regalati a maggio e restituiti in novembre
Как цветы, подаренные в мае и возвращенные в ноябре.
I tuoi occhi come vuoti a rendere per chi ti ha dato lavoro
Твои глаза, как пустые, возвращенные тому, кто тебя нанял,
I tuoi occhi assunti da tre anni
Твои глаза, нанятые три года назад,
I tuoi occhi per loro,
Твои глаза для них.
Ormai buoni per setacciare spiagge con la scusa del corallo
Теперь они годятся лишь для того, чтобы просеивать пляжи под предлогом поиска кораллов,
O per buttarsi in un cinema con una pietra al collo
Или чтобы броситься в кинотеатр с камнем на шее,
E troppo stanchi per non vergognarsi
И слишком усталые, чтобы не стыдиться
Di confessarlo nei miei
Признаться в этом в моих,
Proprio identici ai tuoi
Таких же, как твои.
Sono riusciti a cambiarci
Им удалось изменить нас,
Ci son riusciti lo sai.
Им удалось, знаешь ли.
Ma senza che gli altri non ne sappiano niente
Но чтобы другие ничего не узнали,
Dimmi senza un programma dimmi come ci si sente
Скажи мне без плана, скажи, каково это.
Continuerai ad ammirarti tanto da volerti portare al dito
Ты продолжишь так восхищаться собой, что захочешь носить себя на пальце,
Farai l'amore per amore
Будешь заниматься любовью ради любви,
O per avercelo garantito,
Или ради гарантий,
Andrai a vivere con Alice che si fa il whisky distillando fiori
Уйдешь жить к Алисе, которая делает виски, перегоняя цветы,
O con un Casanova che ti promette di presentarti ai genitori
Или к Казанове, который обещает познакомить тебя с родителями,
O resterai più semplicemente
Или просто останешься
Dove un attimo vale un altro
Там, где один миг стоит другого,
Senza chiederti come mai,
Не спрашивая себя почему.
Continuerai a farti scegliere
Продолжишь позволять себя выбирать,
O finalmente sceglierai.
Или наконец выберешь сама.





Writer(s): Nicola Piovani, Fabrizio De Andre, Giuseppe Bentivoglio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.