Cristiano De André - A Dumenega - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristiano De André - A Dumenega




A Dumenega
A Dumenega
Quandu ä dumenega fan u gíu
When Sunday comes, putting on the suit
Cappellin neuvu neuvu u vestiu
New cap, new best, and tie
Cu 'a madama a madama 'n testa
With your lady and your hat
O belin che festa o belin che festa
You walk in pride, you walk in pride
A tûtti apreuvu ä pruccessiún
For all, behind the procession
D'a Teresin-a du Teresún
Of the little Teresa and the little Tesun
Tûtti a miâ ë figge du diàu
All my dear sons of the devil
Che belin de lou che belin de lou
You look so handsome, you look so handsome
E a stu luciâ de cheusce e de tettín
Shining so bright, with your tits and your eyes
Ghe fan u sciätu anche i ciû piccin
Even the babies take you in stride
Mama mama damme ë palanche
Mamma, mamma, give me the money
Veuggiu anâ a casín veuggiu anâ a casín
I want to go to the casino, I want to go to the casino
E ciû s'addentran inta cittæ
As you go further into the city
Ciû euggi e vuxi ghe dan deré
More eyes and voices follow you
Ghe dixan quellu che nu peúan
They tell you things you can't say
De zeùggia sabbu e de lûnedì
On a Saturday and a Monday
A Ciamberlinú sûssa belin
To Ciamberlinu, how sweet, so sweet
ä Fuxe cheusce de sciaccanuxe
To the fox, little dolly with a big bust
In Caignàn musse de tersa man
In Caignnan, third-rate faces
E in Puntexellu ghe mustran l'öxellu
And in Puntexellu, they show you their little bird
E u direttú du portu c'u ghe vedde l'ou
At the harbour gate, where you can see eggs
'Nte quelle scciappe a reposu da a lou
In those holes to rest the wolf
Pe nu vedde ch'u l'è cuntentu
So as not to show that he's full
Ch'u meu-neuvu u gh'à u finansiamentu
That my beautiful loved got financing
U se cunfunde 'nta confûsiún
He gets lost in the confusion
Cun l'euggiu pin de indignasiún
With eyes full of indignation
E u ghe cría u ghe cría deré
And he screams, he screams at them,
Bagasce sëi e ghe restè
You whores, you just wait, you'll see
E ti che ti ghe sbraggi apreuvu
And you, who cries out to him
Mancu ciû u nasu gh'avei de neuvu
Your nose isn't even new anymore
Bruttu galûsciu de 'n purtòu de Cristu
You ugly bastard from a whorehouse
Nu t'è l'únicu ch'u se n'è avvistu
You're not the only one who's noticed it
Che in mezzu a quelle creatúe
That among those girls
Che se guagnan u pan da nûe
Who earn their daily bread
A gh'è a gh'è a gh'è a gh'è
There's, there's
A gh'è anche teu muggè
There's also your wife
A Ciamberlin sûssa belin
To Ciamberlin, how sweet, so sweet
ä Fuxe cheusce de sciaccanuxe
To the fox, little dolly with a big bust
In Caignàn musse de tersa man
In Caignnan, third-rate faces
E in Puntexellu ghe mustran l'öxellu
And in Puntexellu, they show you their little bird





Writer(s): Fabrizio De Andre', Mauro Pagani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.