Cristiano Malgioglio - Che Fine Ha Fatto Cenerentola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristiano Malgioglio - Che Fine Ha Fatto Cenerentola




Che Fine Ha Fatto Cenerentola
What Happened to Cinderella
Quante storie nella notte
How many stories in the night
Si promettono
Are promised
Mille cose che di giorno poi
A thousand things that by day are
Si scordano
Forgotten
Sono stelle che col buio poi
They are stars that with darkness
Si accendono
Light up
Sono stelle che col sole poi
They are stars that with the sun
Si spengono
Disappear
I falsari della vita
The forgers of life
Non li scopri mai
You never discover them
Sono abili mercanti
They are clever merchants
Che ti illudono
Who deceive you
Ed il cuore sembra come
And the heart seems like
Un vuoto a perdere
A void that is losing
Consumato, strapazzato
Consumed, wasted
E poi buttato via
And then cast aside
Che fine ha fatto Cenerentola?
What happened to Cinderella?
La sua scarpetta è un trabocchetto
Her slipper is a trap
Uno specchio per le allodole
A mirror for fools
Che fine ha fatto Cenerentola?
What happened to Cinderella?
La sua scarpetta è un trabocchetto
Her slipper is a trap
E il suo principe un oggetto
And her prince an object
Quanti incontri casuali
How many chance encounters
Si nascondono
Are hidden
Dentro facili parcheggi
In easy parking lots
Mille brividi
A thousand thrills
I giganti della notte
The giants of the night
Ti spaventano
Frighten you
Sono grandi giocolieri che
They are great jugglers who
Ti illudono
Deceive you
Le stazioni degli incontri
The stations of encounters
Solitudini
Solitudes
E i binari piano piano
And the tracks slowly
Si confondono
Get mixed up
Quanti furti sopra ai letti
How many thefts upon the beds
Si commettono
Are committed
I pirati mascherati
The masked pirates
Vanno e vengono
Come and go
Che fine ha fatto Cenerentola?
What happened to Cinderella?
La sua scarpetta è un trabocchetto
Her slipper is a trap
Uno specchio per le allodole
A mirror for fools
Che fine ha fatto Cenerentola?
What happened to Cinderella?
La sua scarpetta è un trabocchetto
Her slipper is a trap
E il suo principe un oggetto
And her prince an object
Che fine ha fatto Cenerentola?
What happened to Cinderella?
La sua scarpetta è un trabocchetto
Her slipper is a trap
Uno specchio per le allodole
A mirror for fools
Che fine ha fatto Cenerentola?
What happened to Cinderella?
La sua scarpetta è un trabocchetto
Her slipper is a trap
E il suo principe un oggetto
And her prince an object





Writer(s): Giuseppe Malgioglio, Corrado Castellari, Norina Piras, Giacinto De Mitri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.