Paroles et traduction Cristiano Malgioglio - Delitto e Castigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Delitto e Castigo
Sipping on Sundown
Davanti
ai
bar
Out
in
front
of
the
bar
La
gente
sorride
e
canta
People
smile
and
they
sing
Du
du
du
du
Doo
doo
doo
doo
Du
du
du
du
Doo
doo
doo
doo
Il
cielo
è
lontano
The
sky
is
distant
È
all'ultima
fila
It's
in
the
back
row
Ma
la
musica
è
dolce
But
the
music
is
sweet
La
musica
è
buona
The
music
is
good
La
notte
è
blu
The
night
is
blue
Nel
buio
i
ragazzi
fanno
In
the
dark
the
boys
and
girls
make
Du
du
du
du
Doo
doo
doo
doo
Du
du
du
du
Doo
doo
doo
doo
Fuochi
d'estate
Bonfires
of
summer
Baci,
birre
e
gelati
Kisses,
beers,
and
ice
cream
E
muori
alla
griglia
per
me
And
you
grill
to
perfection
for
me
Cammino
cammino
I
wander
on
and
on
Sugli
aghi
di
pino
Through
the
pine
needles
Insieme
a
madame
Together
with
Madame
Chi
c'è
che
ti
vuole
Who
is
there
to
like
you
Se
con
la
testa
sei
fuori
When
your
head
is
gone
Con
tante
nascoste
With
so
many
concealed
Non
so
dove
andare
I
don't
know
where
to
go
La
gente
per
strada
canta
People
sing
in
the
street
Du
du
du
du
Doo
doo
doo
doo
Du
du
du
du
Doo
doo
doo
doo
Che
gli
importa
il
dolore
degli
altri
What
do
they
care
about
the
sorrow
of
others
Sono
sempre
contenti
se
parti
They're
always
happy
when
you
leave
Tutto
solo
sul
retro
di
un
bar
All
alone
behind
a
bar
Bellissimo
invece
But
beautiful
nonetheless
Il
tuo
cuore
di
noce
Your
heart
of
wood
Che
forse
non
spaccherò
mai
That
I'll
probably
never
break
Che
sete
la
vita
What
a
thirst
for
life
Senza
soldi
per
una
granita
Without
money
for
a
granita
E
pensieri
duri
come
bambù
And
thoughts
as
hard
as
bamboo
Non
c'è
più
quel
carretto
That
little
pushcart
is
gone
Che
vendeva
gelati
That
sold
ice
cream
E
i
libri
sono
più
usati
And
books
are
more
used
In
questa
notte
dei
miracoli
On
this
night
of
miracles
Potresti
stare
qui
con
me
You
could
be
here
with
me
In
questa
notte
dei
miracoli
On
this
night
of
miracles
In
questa
notte
dei
miracoli
On
this
night
of
miracles
Se
si
aprisse
uno
squarcio
nel
tempo
If
a
rift
opened
in
time
Capiresti
che
ti
ho
amato
tanto
You'd
realize
that
I
loved
you
so
much
Davanti
ai
bar
Out
in
front
of
the
bar
Le
luci
di
sera
fanno
The
evening
lights
make
Du
du
du
du
Doo
doo
doo
doo
Du
du
du
du
Doo
doo
doo
doo
Al
telefono
tu
che
non
parli
You
on
the
phone,
not
speaking
Un
silenzio
che
dura
cent'anni
A
silence
that
lasts
a
hundred
years
E
riattacco
sul
muro
un'idea
And
I
hang
up
an
idea
on
the
wall
Ma
guarda
che
strano
But
look
how
strange
Una
lacrima
in
mano
A
tear
in
my
hand
Di
te
tutto
quello
che
ho
That's
all
I
have
left
of
you
Riprenderò
quota
I'll
start
flying
No,
non
posso
morire
da
idiota
No,
I
can't
die
like
an
idiot
In
una
serata
così
On
an
evening
like
this
Non
ho
più
sulla
bocca
I
no
longer
have
on
my
lips
Quei
tuoi
baci
sbandati
Your
scattered
kisses
E
gli
altri
sono
felici
And
others
are
happy
In
questa
notte
dei
miracoli
On
this
night
of
miracles
Potresti
stare
qui
con
me
You
could
be
here
with
me
In
questa
notte
dei
miracoli
On
this
night
of
miracles
Se
si
aprisse
uno
squarcio
nel
tempo
If
a
rift
opened
in
time
Capiresti
che
ti
ho
amato
tanto
You'd
realize
that
I
loved
you
so
much
E
ancora
è
così
e
di
più
And
it
still
is
so,
and
even
more
La
gente
si
ama
People
love
each
other
Du
du
du
du
Doo
doo
doo
doo
Du
du
du
du
Doo
doo
doo
doo
Vorrei
stringermi
per
non
sparire
I
want
to
pull
myself
together
so
I
don't
disappear
E
se
volto
le
stelle
nel
sale
And
when
I
turn
the
stars
into
salt
A
ogni
passo
vorrei
andare
via
With
every
step
I
want
to
go
away
Bellissimo
invece
But
beautiful
nonetheless
Il
tuo
cuore
di
noce
Your
heart
of
wood
Che
ormai
non
spaccherò
più
That
I
will
not
break
anymore
Seduto
sul
muro
Sitting
on
the
wall
Non
lo
vedo
il
futuro
I
don't
see
the
future
Ci
vuole
coraggio
It
takes
courage
Per
farla
finita
To
end
it
Coi
sogni
di
ieri
With
yesterday's
dreams
Coi
sogni
di
ieri
With
yesterday's
dreams
Coi
sogni
di
ieri
With
yesterday's
dreams
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Malgioglio, Maurizio Piccoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.