Cristiano Malgioglio - Delitto e Castigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristiano Malgioglio - Delitto e Castigo




Delitto e Castigo
Sipping on Sundown
Davanti ai bar
Out in front of the bar
La gente sorride e canta
People smile and they sing
Du du du du
Doo doo doo doo
Du du du du
Doo doo doo doo
Il cielo è lontano
The sky is distant
È all'ultima fila
It's in the back row
Ma la musica è dolce
But the music is sweet
La musica è buona
The music is good
La notte è blu
The night is blue
Nel buio i ragazzi fanno
In the dark the boys and girls make
Du du du du
Doo doo doo doo
Du du du du
Doo doo doo doo
Fuochi d'estate
Bonfires of summer
Baci, birre e gelati
Kisses, beers, and ice cream
E muori alla griglia per me
And you grill to perfection for me
Cammino cammino
I wander on and on
Sugli aghi di pino
Through the pine needles
Insieme a madame
Together with Madame
Malinconia
Melancholy
Chi c'è che ti vuole
Who is there to like you
Se con la testa sei fuori
When your head is gone
Con tante nascoste
With so many concealed
Virtù
Virtues
Non so dove andare
I don't know where to go
La gente per strada canta
People sing in the street
Du du du du
Doo doo doo doo
Du du du du
Doo doo doo doo
Che gli importa il dolore degli altri
What do they care about the sorrow of others
Sono sempre contenti se parti
They're always happy when you leave
Tutto solo sul retro di un bar
All alone behind a bar
Bellissimo invece
But beautiful nonetheless
Il tuo cuore di noce
Your heart of wood
Che forse non spaccherò mai
That I'll probably never break
Che sete la vita
What a thirst for life
Senza soldi per una granita
Without money for a granita
E pensieri duri come bambù
And thoughts as hard as bamboo
Non c'è più quel carretto
That little pushcart is gone
Che vendeva gelati
That sold ice cream
E i libri sono più usati
And books are more used
In questa notte dei miracoli
On this night of miracles
Potresti stare qui con me
You could be here with me
In questa notte dei miracoli
On this night of miracles
In questa notte dei miracoli
On this night of miracles
Se si aprisse uno squarcio nel tempo
If a rift opened in time
Capiresti che ti ho amato tanto
You'd realize that I loved you so much
Davanti ai bar
Out in front of the bar
Le luci di sera fanno
The evening lights make
Du du du du
Doo doo doo doo
Du du du du
Doo doo doo doo
Al telefono tu che non parli
You on the phone, not speaking
Un silenzio che dura cent'anni
A silence that lasts a hundred years
E riattacco sul muro un'idea
And I hang up an idea on the wall
Ma guarda che strano
But look how strange
Una lacrima in mano
A tear in my hand
Di te tutto quello che ho
That's all I have left of you
Riprenderò quota
I'll start flying
No, non posso morire da idiota
No, I can't die like an idiot
In una serata così
On an evening like this
Non ho più sulla bocca
I no longer have on my lips
Quei tuoi baci sbandati
Your scattered kisses
E gli altri sono felici
And others are happy
In questa notte dei miracoli
On this night of miracles
Potresti stare qui con me
You could be here with me
In questa notte dei miracoli
On this night of miracles
Se si aprisse uno squarcio nel tempo
If a rift opened in time
Capiresti che ti ho amato tanto
You'd realize that I loved you so much
E ancora è così e di più
And it still is so, and even more
La gente si ama
People love each other
E canta
And they sing
Du du du du
Doo doo doo doo
Du du du du
Doo doo doo doo
Vorrei stringermi per non sparire
I want to pull myself together so I don't disappear
E se volto le stelle nel sale
And when I turn the stars into salt
A ogni passo vorrei andare via
With every step I want to go away
Bellissimo invece
But beautiful nonetheless
Il tuo cuore di noce
Your heart of wood
Che ormai non spaccherò più
That I will not break anymore
Seduto sul muro
Sitting on the wall
Non lo vedo il futuro
I don't see the future
Ci vuole coraggio
It takes courage
Per farla finita
To end it
Coi sogni di ieri
With yesterday's dreams
Coi sogni di ieri
With yesterday's dreams
Coi sogni di ieri
With yesterday's dreams





Writer(s): Giuseppe Malgioglio, Maurizio Piccoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.