Paroles et traduction Cristiano Malgioglio - L'importante è finire
L'importante è finire
It's Important to Finish
Adesso
arriva
lui
Now
he
comes
Apre
piano
la
porta,
poi
si
butta
sul
letto,
e
poi,
e
poi...
He
slowly
opens
the
door,
then
he
throws
himself
on
the
bed,
and
then,
and
then...
Ad
un
tratto
io
sento
afferrarmi
le
mani
All
of
a
sudden
I
feel
him
grab
my
hands
Le
mie
gambe
tremare,
e
poi,
e
poi,
e
poi,
e
poi...
My
legs
are
shaking,
and
then,
and
then,
and
then,
and
then...
Spegne
adagio
la
luce,
la
sua
bocca
ho
sul
collo
He
slowly
turns
off
the
light,
his
mouth
is
on
my
neck
Ha
il
respiro
un
po'
caldo,
ho
deciso,
lo
mollo
His
breath
is
a
little
warm,
I've
decided,
I'll
let
him
go
Ma
non
so
se
poi
farlo
o
lasciarlo
soffrire
But
I
don't
know
if
I
should
do
it
or
let
him
suffer
L'importante
è
finire
The
important
thing
is
to
finish
Adesso
volta
la
faccia
Now
he
turns
his
face
Questa
è
l'ultima
volta
che
lo
sento
morire
e
poi
e
poi...
This
is
the
last
time
I
feel
him
die
and
then
and
then...
Ha
talento
da
grande,
lui,
nel
fare
l'amore
He
has
a
great
talent,
him,
in
making
love
Sa
pigliare
il
mio
cuore
e
poi,
e
poi,
e
poi,
e
poi...
He
knows
how
to
take
my
heart
and
then,
and
then,
and
then,
and
then...
Ha
il
volto
sconvolto,
io
gli
dico:
"Ti
amo"
His
face
is
contorted,
I
tell
him:
"I
love
you"
Ricomincia
da
capo,
è
violento
il
respiro
He
starts
over,
his
breath
is
violent
Io
non
so
se
restare
o
rifarlo
morire
I
don't
know
if
I
should
stay
or
make
him
die
again
L'importante
è
finire
The
important
thing
is
to
finish
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anelli Alberto, Malgioglio Giuseppe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.