Cristiano Malgioglio - L'importante è finire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristiano Malgioglio - L'importante è finire




L'importante è finire
It's Important to Finish
Adesso arriva lui
Now he comes
Apre piano la porta, poi si butta sul letto, e poi, e poi...
He slowly opens the door, then he throws himself on the bed, and then, and then...
Ad un tratto io sento afferrarmi le mani
All of a sudden I feel him grab my hands
Le mie gambe tremare, e poi, e poi, e poi, e poi...
My legs are shaking, and then, and then, and then, and then...
Spegne adagio la luce, la sua bocca ho sul collo
He slowly turns off the light, his mouth is on my neck
Ha il respiro un po' caldo, ho deciso, lo mollo
His breath is a little warm, I've decided, I'll let him go
Ma non so se poi farlo o lasciarlo soffrire
But I don't know if I should do it or let him suffer
L'importante è finire
The important thing is to finish
Adesso volta la faccia
Now he turns his face
Questa è l'ultima volta che lo sento morire e poi e poi...
This is the last time I feel him die and then and then...
Ha talento da grande, lui, nel fare l'amore
He has a great talent, him, in making love
Sa pigliare il mio cuore e poi, e poi, e poi, e poi...
He knows how to take my heart and then, and then, and then, and then...
Ha il volto sconvolto, io gli dico: "Ti amo"
His face is contorted, I tell him: "I love you"
Ricomincia da capo, è violento il respiro
He starts over, his breath is violent
Io non so se restare o rifarlo morire
I don't know if I should stay or make him die again
L'importante è finire
The important thing is to finish





Writer(s): Anelli Alberto, Malgioglio Giuseppe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.