Cristiano Malgioglio - Rincorrerci, cadere, amarci - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cristiano Malgioglio - Rincorrerci, cadere, amarci




Rincorrerci, cadere, amarci
Гнаться за нами, падать, любить
Noi non facciamo niente
Мы ничего не делаем
Se non rincorrerci, cadere e amarci
Кроме как гонимся, падаем и любим друг друга
Ci nascondiamo dappertutto
Мы прячемся повсюду
Poi ci sfidiamo solo a baciarci
А потом соревнуемся только в поцелуях
Mi piace quando le tue dita
Мне нравится, когда твои пальцы
Manovri sopra il palmo della mano
Двигаются по моей ладони
Ti grido allora: "Io ti amo"
Я кричу тебе тогда: тебя люблю"
Poi cogli i fiori quelli piccoli, belli, veri
А потом рву цветы, маленькие, красивые, настоящие
E innamorati
И влюбляюсь
Noi non facciamo niente
Мы ничего не делаем
Se non rincorrerci, cadere e amarci
Кроме как гонимся, падаем и любим друг друга
Noi aspettiamo poi la notte
Мы ждем ночи
Per abbracciarci uno, due, mille volte
Чтобы обняться раз, два, тысячу раз
E sogneremo la nostra isola
И мы будем мечтать о нашем острове
E mangeremo solo erba
И будем есть только траву
Ci vestiremo noi di vento
Мы оденемся в ветер
Un po' di sole, un po' di brina
Немного солнца, немного инея
Un poco di lamento
Немного жалоб
Noi non facciamo niente
Мы ничего не делаем
Se non rincorrerci, cadere e amarci
Кроме как гонимся, падаем и любим друг друга
Mi sentirò più volte nudo
Я буду чувствовать себя еще много раз обнаженным
Per abusare delle tue carezze
Чтобы злоупотреблять твоими ласками
Mi piaci quando le tue dita
Мне нравится, когда твои пальцы
Manovri sopra il palmo della mano
Двигаются по моей ладони
Mi sentirò con te lontano
Я буду чувствовать себя с тобой далеко
Poi cogli i fiori quelli piccoli, belli, veri
А потом рву цветы, маленькие, красивые, настоящие
E innamorati
И влюбляюсь
Se penso che dovrò invecchiare
Если я подумаю, что мне придется стареть
E non sentirmi più quel tale
И больше не чувствовать себя тем единственным
Mi venderò un po' alla volta
Я буду продавать себя по частям
Ma forse non sarò più di nessuno
Но, может быть, я больше никому не буду нужен
Gli specchi tingerò di rosa
Я покрашу зеркала в розовый цвет
Il corpo non vorrò mai più vedere
Я больше никогда не захочу видеть свое тело
Ma in compenso scriverò "io ti amo"
Но в качестве компенсации я буду писать: тебя люблю"
Sui muri, sopra i vetri, sopra il tetto
На стенах, на стеклах, на крыше
Dentro il mio petto
Внутри моей груди






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.