Cristiano Neves - Filho - traduction des paroles en allemand

Filho - Cristiano Nevestraduction en allemand




Filho
Sohn
Filho, eu tenho pensado muito em sua mãe
Sohn, ich habe viel an deine Mutter gedacht
Que bom seria se ela estivesse junto com a gente
Wie schön wäre es, wenn sie bei uns wäre
Você ainda é uma criança
Du bist noch ein Kind
E o que sinto você não entende
Und was ich fühle, verstehst du nicht
Filho, eu estou morrendo de saudade dela
Sohn, ich vermisse sie so sehr
Filho, não se preocupe, tudo vai dar certo
Sohn, mach dir keine Sorgen, alles wird gut
Mesmo que eu tenha que fazer da minha vida um inferno
Auch wenn ich mein Leben zur Hölle machen muss
Eu estarei pra sempre do seu lado
Ich werde immer für dich da sein
E sei que ela estará por perto
Und ich weiß, sie wird in der Nähe sein
Filho, eu estou morrendo de saudade dela
Sohn, ich vermisse sie so sehr
Naquele dia no hospital
An jenem Tag dort im Krankenhaus
Pedi a Deus pra me levar também
Bat ich Gott, mich auch mitzunehmen
Mas se eu morresse pra ficar com ela
Aber wenn ich sterben würde, um bei ihr zu sein
Você iria ficar sem ninguém
Würdest du niemanden mehr haben
A Deus então pedi perdão
Da bat ich Gott um Vergebung
E fiz a ele um novo pedido
Und bat ihn um etwas Neues
Que olhe sua mãe por mim
Dass er für mich auf deine Mutter aufpasst
Enquanto eu cuido de você, meu filho
Während ich mich um dich kümmere, mein Sohn
Que olhe sua mãe por mim
Dass er für mich auf deine Mutter aufpasst
Enquanto eu cuido de você, meu filho
Während ich mich um dich kümmere, mein Sohn
Filho, eu tenho pensado muito em sua mãe
Sohn, ich habe viel an deine Mutter gedacht
Que bom seria se ela estivesse junto com a gente
Wie schön wäre es, wenn sie bei uns wäre
Você ainda é uma criança
Du bist noch ein Kind
E o que sinto você não entende
Und was ich fühle, verstehst du nicht
Filho, eu estou morrendo de saudade dela
Sohn, ich vermisse sie so sehr
Filho, não se preocupe, tudo vai dar certo
Sohn, mach dir keine Sorgen, alles wird gut
Mesmo que eu tenha que fazer da minha vida um inferno
Auch wenn ich mein Leben zur Hölle machen muss
Eu estarei pra sempre do seu lado
Ich werde immer für dich da sein
E sei que ela estará por perto
Und ich weiß, sie wird in der Nähe sein
Filho, eu estou morrendo de saudade dela
Sohn, ich vermisse sie so sehr
Naquele dia no hospital
An jenem Tag dort im Krankenhaus
Pedi a Deus pra me levar também
Bat ich Gott, mich auch mitzunehmen
Mas se eu morresse pra ficar com ela
Aber wenn ich sterben würde, um bei ihr zu sein
Você iria ficar sem ninguém
Würdest du niemanden mehr haben
A Deus então pedi perdão
Da bat ich Gott um Vergebung
E fiz a ele um novo pedido
Und bat ihn um etwas Neues
Que olhe sua mãe por mim
Dass er für mich auf deine Mutter aufpasst
Enquanto eu cuido de você, meu filho
Während ich mich um dich kümmere, mein Sohn
Que olhe sua mãe por mim
Dass er für mich auf deine Mutter aufpasst
Enquanto eu cuido de você, meu filho
Während ich mich um dich kümmere, mein Sohn
Que olhe sua mãe por mim
Dass er für mich auf deine Mutter aufpasst
Enquanto eu cuido de você, meu filho
Während ich mich um dich kümmere, mein Sohn
Que olhe sua mãe por mim
Dass er für mich auf deine Mutter aufpasst
Enquanto eu cuido de você, meu filho
Während ich mich um dich kümmere, mein Sohn





Writer(s): Cesar Augusto, Martinha, Maria Porfiria Neves Filha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.