Cristiano Neves - Madrugada na Cidade - traduction des paroles en allemand

Madrugada na Cidade - Cristiano Nevestraduction en allemand




Madrugada na Cidade
Morgenröte in der Stadt
Segura, Renaldo
Halte durch, Renaldo
Esse é o Renaldo dos Teclados
Das ist Renaldo an den Tasten
E o Cristiano Neves cantando esse forró da pesada
Und Cristiano Neves singt diesen kraftvollen Forró
nocê', segura
Bist du bereit? Halte durch
Madrugada, a cidade dorme
Morgenröte, die Stadt schläft
E eu só, muito só, pensando em você
Und ich allein, ganz allein, denke an dich
Olho a rua da minha janela
Ich schaue auf die Straße von meinem Fenster aus
Tão deserta, sem ninguém assim como eu
So verlassen, ohne Menschen, genau wie ich
O clarão da cidade ilumina o meu rosto
Der Glanz der Stadt erhellt mein Gesicht
Mas não clareia a penumbra desta solidão
Doch nicht die Dämmerung dieser Einsamkeit
Você era a estrela que brilhava em minha vida
Du warst der Stern, der in meinem Leben strahlte
Fugiu de mim e deixou no escuro o meu coração
Flohst vor mir und ließest mein Herz in Finsternis
Acorde, amor, vem pra mim, vem me amar
Wach auf, Liebling, komm zu mir, komm und liebe mich
Sai desta cama onde você está
Stehe auf aus diesem Bett, in dem du liegst
E vem dormir no meu corpo que está em chamas
Komm und schlafe an meinem brennenden Körper
Vista uma roupa, que estou te esperando
Zieh dich an, denn ich warte auf dich
Sinta por dentro quem está te amando
Spüre in dir, wer dich wahrhaftig liebt
Cuida um pouco de mim, me ama
Kümmere dich um mich, liebe mich
Madrugada, a cidade dorme
Morgenröte, die Stadt schläft
E eu só, muito só, pensando em você
Und ich allein, ganz allein, denke an dich
Olho a rua da minha janela
Ich schaue auf die Straße von meinem Fenster aus
Tão deserta, sem ninguém assim como eu
So verlassen, ohne Menschen, genau wie ich
O clarão da cidade ilumina o meu rosto
Der Glanz der Stadt erhellt mein Gesicht
Mas não clareia a penumbra desta solidão
Doch nicht die Dämmerung dieser Einsamkeit
Você era a estrela que brilhava em minha vida
Du warst der Stern, der in meinem Leben strahlte
Fugiu de mim e deixou no escuro o meu coração
Flohst vor mir und ließest mein Herz in Finsternis
Acorde, amor, vem pra mim, vem me amar
Wach auf, Liebling, komm zu mir, komm und liebe mich
Sai desta cama onde você está
Stehe auf aus diesem Bett, in dem du liegst
E vem dormir no meu corpo que está em chamas
Komm und schlafe an meinem brennenden Körper
Vista uma roupa, que estou te esperando
Zieh dich an, denn ich warte auf dich
Sinta por dentro quem está te amando
Spüre in dir, wer dich wahrhaftig liebt
Cuida um pouco de mim, me ama
Kümmere dich um mich, liebe mich
Me ama
Liebe mich
Me ama
Liebe mich





Writer(s): Jose Fernandes Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.