Cristiano Neves - Sem Saber o Que Fazer - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Cristiano Neves - Sem Saber o Que Fazer




Sem Saber o Que Fazer
Nicht wissend, was tun
É tão difícil esquecer alguém
Es ist so schwer, jemanden zu vergessen,
Que a gente ama
den man liebt.
É muito triste ficar sozinho
Es ist sehr traurig, allein zu sein,
Rolando na cama
sich im Bett wälzend.
Sentindo seu cheiro no travesseiro
Deinen Duft auf dem Kissen riechend,
Sem saber o que fazer
nicht wissend, was tun.
Tudo fica mais presente
Alles wird präsenter,
E no subconsciente a imagem de você
und im Unterbewusstsein das Bild von dir.
Coração
Herz,
Me diz o que fazer com essa dor
sag mir, was ich mit diesem Schmerz tun soll,
Pois a saudade que eu sinto desse amor
denn die Sehnsucht, die ich nach dieser Liebe empfinde,
me levando cada vez mais à loucura
treibt mich immer mehr in den Wahnsinn.
Coração
Herz,
Eu não consigo esquecer o que passou
ich kann nicht vergessen, was passiert ist,
Pois a saudade que eu sinto desse amor
denn die Sehnsucht, die ich nach dieser Liebe empfinde,
É mais forte que a minha estrutura
ist stärker als meine Struktur.
É tão difícil esquecer alguém
Es ist so schwer, jemanden zu vergessen,
Que a gente ama
den man liebt.
É muito triste ficar sozinho
Es ist sehr traurig, allein zu sein,
Rolando na cama
sich im Bett wälzend.
Sentindo seu cheiro no travesseiro
Deinen Duft auf dem Kissen riechend,
Sem saber o que fazer
nicht wissend, was tun.
Tudo fica mais presente
Alles wird präsenter,
E no subconsciente a imagem de você
und im Unterbewusstsein das Bild von dir.
Coração
Herz,
Me diz o que fazer com essa dor
sag mir, was ich mit diesem Schmerz tun soll,
Pois a saudade que eu sinto desse amor
denn die Sehnsucht, die ich nach dieser Liebe empfinde,
me levando cada vez mais à loucura
treibt mich immer mehr in den Wahnsinn.
Coração
Herz,
Eu não consigo esquecer o que passou
ich kann nicht vergessen, was passiert ist,
Pois a saudade que eu sinto desse amor
denn die Sehnsucht, die ich nach dieser Liebe empfinde,
É mais forte que a minha estrutura
ist stärker als meine Struktur.
Coração
Herz,
Me diz o que fazer com essa dor
sag mir, was ich mit diesem Schmerz tun soll,
Pois a saudade que eu sinto desse amor
denn die Sehnsucht, die ich nach dieser Liebe empfinde,
me levando cada vez mais à loucura
treibt mich immer mehr in den Wahnsinn.
Coração
Herz,
Eu não consigo esquecer o que passou
ich kann nicht vergessen, was passiert ist,
Pois a saudade que eu sinto desse amor
denn die Sehnsucht, die ich nach dieser Liebe empfinde,
É mais forte que a minha estrutura
ist stärker als meine Struktur.





Writer(s): Valderizo Ferreira De Lucena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.