Cristiano Neves - Toca Guitarra Toca (Alma de Cigarra) - traduction des paroles en russe




Toca Guitarra Toca (Alma de Cigarra)
Играй, гитара, играй (Душа цикады)
Pra mim basta uma guitarra
Мне достаточно гитары,
Tenho alma de cigarra
Во мне душа цикады,
Gosto mesmo é de cantar
Охотней петь готов.
Canto para minha gente
Пою для тех, кто рядом,
Digo tudo o que ela sente
В словах их боль и радость,
E precisa escutar
Что скрыть уж нет основ.
Sem querer bancar o gênio
Не претендую гением быть,
Da plateia eu ganho prêmio
Но в зале даром награждён,
Pois é simples minha arte
Ведь прост мой дар, как свет.
É um dom que vem de Deus
Он свыше мне дан,
Porque são os sonhos meus
Ведь это мой сон
Da canção que se reparte
Что песня согреет всех.
Toca, guitarra, toca
Играй, гитара, играй,
Que eu fico alegre é de ouvir
Чтоб сердце пело в такт.
Acompanho você cantando
Я подпою, а ты звени,
Ouvindo o povo nos aplaudir
Пока толпа рукоплещет нам.
Toca, guitarra, toca
Играй, гитара, играй,
Que eu fico alegre é de ouvir
Чтоб сердце пело в такт.
Acompanho você cantando
Я подпою, а ты звени,
Ouvindo o povo nos aplaudir
Пока толпа рукоплещет нам.
Canto sempre, dia a dia
Пою я каждый день,
Da tristeza à alegria
От боли до затей,
Da saudade à esperança
От грусти до надежд.
Não é fogo de palha
Не мимолётный свет,
É o amor que se espalha
А в сердце добрый след,
E a todo mundo alcança
Коснувшийся всех невежд.
Agradeço comovido
Благодарю, дрожа душой,
Eu sonhei em ser ouvido
Я грезил быть услышан тобой,
Por vocês, me escutando
Пока ты слушаешь здесь.
Sei que isso não é novo
Знаю, что нет новизны,
Mas é pra você, meu povo
Но для тебя, мой свет,
Que eu agora estou cantando
Я нынче песню дарю.
Toca, guitarra, toca
Играй, гитара, играй,
Que eu fico alegre é de ouvir
Чтоб сердце пело в такт.
Acompanho você cantando
Я подпою, а ты звени,
Ouvindo o povo nos aplaudir
Пока толпа рукоплещет нам.
Toca, guitarra, toca
Играй, гитара, играй,
Que eu fico alegre ao te ouvir
Чтоб сердце пело весь день.
Acompanho você cantando
Я подпою, а ты звени,
Ouvindo o povo nos aplaudir
Пока толпа рукоплещет нам.





Writer(s): Carlos Cezar, Jose R Pereira Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.