Paroles et traduction Cristiano Quevedo - Bem Na Porteira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Circunstanciais
os
limites
pra
quem
vive
no
moerão
Косвенные
ограничения
для
тех,
кто
живет
в
moerão
Num
rancho
de
terra
bruta
a
um
metro
e
tanto
do
chão
На
ранчо
земле
сырой
на
метро
и
столько
же
от
пола
Um
casal
de
João
de
barro
com
paciência,
bico
e
asa
Пара
Иоанна
глины
с
терпением,
клюв
и
крыло
Escolheu
bem
na
porteira
pra
erguer
o
sonho
da
casa
Выбрал
в
ворота
чтоб
вырвать
мечту
из
дома
O
barro
depois
da
chuva
bastou
pra
toda
a
morada
Глина
после
дождя
этого
было
достаточно,
чтоб
весь
адрес
Mangueira
de
terra
boa
sovada
com
a
cavalhada
Шланг
хорошей
земли
sovada
с
cavalhada
O
tempo
fez
dias
claros
e
a
construção
foi
parelha
Время
сделал
ясные
дни,
и
строительство
было
упряжкой
Duas
semanas
o
rancho
foi
do
alicerce
pras
telhas
Две
недели
на
ранчо
был
заложен
pras
плитки
O
macho
levava
cantos
pro
timbre
do
alambrado
Мужчина
вез
углах
pro
тембр
alambrado
Na
partitura
da
cerca,
anunciava
os
bem
chegados
В
ноты
примерно,
он
говорил,
а
прибывшие
Toda
manhã
de
setembro
um
canto
novo
acordava
Каждое
утро
с
сентября
новый
угол
просыпалась
Quando
a
fêmea
emplumada,
por
sobre
o
rancho
cantava
Когда
женщина
пернатый,
на
ранчо
пел
Porta
pro
lado
do
sol,
meter
a
cara
em
porfia
Двери
про
стороны
солнца,
уложить
лицом
в
раздор
E
um
canto
de
passarinho
chamando
as
barras
do
dia
И
пение
птиц,
зовет
баров
в
день
Por
que
a
vida
tem
sentidos,
onde
a
razão
não
se
cansa
Почему
в
жизни
есть
направления,
где
почему-то
не
устают
De
renascer
todo
o
dia,
aonde
exista
esperança...
Возрождается
целый
день,
где
существует
надежда...
Mas
foi
bem
junto
com
a
chuva
que
uma
tropa
de
cruzada
Но
было
хорошо
вместе
с
дождем,
что
отряд
крестовый
поход
Se
apertou
bem
na
porteira
querendo
pegar
a
estrada
Если
пожал,
а
в
ворота,
желая
захватить
по
дороге
E
o
moerão
num
trompaço
perdeu
o
entono
e
a
razão
И
moerão
в
trompaço
потерял
entono
и
причина
E
derrubou
o
ranchinho
de
terra
e
ninho
pro
chão
И
разрушил
ranchinho
земли
и
гнезда
про
землю
E
a
tropa
cruzou
por
diante
sem
reparar
o
que
fez
И
войска
перешли
далее,
не
исправить
то,
что
сделал
Casco
e
pisada
quedaram
dois
sonhos
de
uma
só
vez
Корпуса
и
растоптали
quedaram
две
мечты
сразу
E
o
barreiro
repousado
no
outro
moerão
da
porteira
И
barreiro
repousado
в
другой
moerão
в
ворота
Parecia
que
buscava
ao
longe
a
sua
companheira
Казалось,
что
он
ищет
вдали
ее
напарница
Custou,
mas
cantou
de
novo,
de
asa
e
de
bico
aberto
Стоило,
но
пел
снова,
крыла
и
с
открытым
носком
Quando
o
casal
se
encontrou
num
cinamomo
ali
perto
Когда
пара
встретилась
в
cinamomo
поблизости
Pra
erguer
um
novo
rancho
no
mesmo
ciclo
de
espera
Чтоб
возвести
новое
ранчо
в
тот
же
цикл
ожидания
Longe
do
cruzo
das
tropas,
na
próxima
primavera...
Далеко
мне
из
войск,
весной
следующего
года...
Porta
pro
lado
do
sol,
meter
a
cara
em
porfia
Двери
про
стороны
солнца,
уложить
лицом
в
раздор
E
um
canto
de
passarinho
chamando
as
barras
do
dia
И
пение
птиц,
зовет
баров
в
день
Por
que
a
vida
tem
sentidos,
onde
a
razão
não
se
cansa
Почему
в
жизни
есть
направления,
где
почему-то
не
устают
De
renascer
todo
o
dia,
aonde
exista
esperança...
Возрождается
целый
день,
где
существует
надежда...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gujo teixeira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.