Paroles et traduction Cristiano Quevedo - O Curso das Sete Armas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Curso das Sete Armas
The Course of the Seven Weapons
Às
vezes
saio
do
corpo
quando
floreio
uma
dança
Sometimes
I
leave
my
body
when
I
flourish
a
dance
Pois
sou
índio
de
confiança
nos
braços
de
alguma
china
Because
I
am
a
trusted
Indian
in
the
arms
of
a
Chinese
woman
Me
brilha
o
sol
nas
retinas,
o
fogo
corre
nas
veias
The
sun
shines
in
my
retinas,
the
fire
runs
in
my
veins
O
coração
incendeia
e
a
solidão
se
termina
The
heart
burns
and
the
loneliness
ends
Nascendo
assim
meio
bruxo
em
noite
de
céu
fechado
Born
as
a
half-witch
on
a
night
of
closed
skies
Me
fiz
mestre
do
carteado
nos
bolicho
de
fronteira
I
became
a
master
of
playing
cards
in
the
border's
stores
Ganhando
pela
primeira
me
segurei
nas
esporas
Winning
for
the
first
time,
I
held
on
to
my
spurs
E
espalhei
Rio
Grande
afora
minha
fama
de
calaveira
And
spread
my
fame
as
a
skull
throughout
Rio
Grande
E
espalhei
Rio
Grande
afora
minha
fama
de
calaveira
And
spread
my
fame
as
a
skull
throughout
Rio
Grande
Se
a
prosa
é
tiro
de
laço
me
achego
todo
garboso
If
prose
is
a
shot
from
a
lasso,
I
approach
all
graceful
Tenho
parte
com
o
tinhoso
nesta
lida
campesina
I
have
a
part
with
the
devil
in
this
rural
strife
É
coisa
que
o
mundo
ensina
por
pura
necessidade
It
is
something
the
world
teaches
out
of
sheer
necessity
De
pealar
as
inverdades
desta
minha
terra
sulina
To
lasso
the
falsehoods
of
this
southern
land
of
mine
De
pealar
as
inverdades
desta
minha
terra
sulina
To
lasso
the
falsehoods
of
this
southern
land
of
mine
O
taura
mostra
experiência
na
hora
do
ferro
branco
The
bull
shows
experience
at
the
time
of
the
white
iron
Não
sou
anjo
nem
sou
franco
quando
me
cruzo
no
laço
I
am
not
an
angel,
nor
am
I
a
Frank
when
I
cross
over
into
the
lasso
Desvio
cada
puaço
que
o
desafeto
me
joga
I
dodge
every
jab
that
the
enemy
throws
at
me
E
depois
num
até
logo
mando
o
bandido
pro
espaço
And
then
in
a
farewell,
I
send
the
bandit
into
space
Se
a
coisa
vai
pros
cartucho
eu
me
sinto
meio
em
casa
If
things
go
to
the
cartridges,
I
feel
somewhat
at
home
Pois
quem
sabe
se
extravasa
no
meio
das
munição
Because
who
knows
if
he
overflows
in
the
midst
of
the
ammunition
Se
querem
me
dar
lição,
me
busquem
de
bando
inteiro
If
they
want
to
give
me
a
lesson,
let
them
look
for
me
as
a
whole
band
Que
eu
sou
louco
e
revolveiro
de
atirar
com
as
duas
mão
Because
I
am
crazy
and
a
shooter
who
shoots
with
both
hands
E
mesmo
de
mão
vazia,
sou
seguro
e
garantido
And
even
empty-handed,
I
am
safe
and
secure
Não
que
eu
me
julgue
metido,
mas
sou
cheio
de
moral
Not
that
I
should
judge
myself,
but
I
am
full
of
morals
Meu
braço
é
arma
fatal
que
cala
os
desaforado
My
arm
is
a
deadly
weapon
that
silences
the
miscreants
E
nos
fundos
deste
estado
não
tem
índio
mais
bagual
And
in
the
depths
of
this
state,
there
is
no
more
bagual
Indian
E
nos
fundos
deste
estado
não
tem
índio
mais
bagual
And
in
the
depths
of
this
state,
there
is
no
more
bagual
Indian
Mas
nada
disso
interessa
se
a
gente
vive
sozinho
But
none
of
that
matters
if
we
live
alone
E
vai
finando
aos
pouquinhos
sem
ter
amor
e
amizade
And
we
are
slowly
dying
without
love
and
friendship
Essa
é
a
maior
qualidade
que
amansa
o
pior
baldoso
This
is
the
greatest
quality
that
tames
the
worst
bully
Pois
nada
é
mais
poderoso
que
os
amigo
de
verdade
Because
nothing
is
more
powerful
than
true
friends
Pois
nada
é
mais
poderoso
que
os
amigo
de
verdade
Because
nothing
is
more
powerful
than
true
friends
Mas
nada
disso
interessa
se
a
gente
vive
sozinho
But
none
of
that
matters
if
we
live
alone
E
vai
finando
aos
pouquinhos
sem
ter
amor
e
amizade
And
we
are
slowly
dying
without
love
and
friendship
Essa
é
a
maior
qualidade
que
amansa
o
pior
baldoso
This
is
the
greatest
quality
that
tames
the
worst
bully
Pois
nada
é
mais
poderoso
que
os
amigo
de
verdade
Because
nothing
is
more
powerful
than
true
friends
Pois
nada
é
mais
poderoso
que
os
amigo
de
verdade
Because
nothing
is
more
powerful
than
true
friends
Pois
nada
é
mais
poderoso
que
os
amigo
de
verdade
Because
nothing
is
more
powerful
than
true
friends
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.