Paroles et traduction Cristiano Quevedo - Tropa Ponta Cortada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tropa Ponta Cortada
Отряд с обрезанными копытами
Duzentas
mula
argentina,
mansas,
xucras,
caborteiras
Двести
аргентинских
мулов,
смирных,
крепких,
выносливых,
Cruzaram
pela
fronteira
nadando
pro
nosso
lado
Перешли
через
границу,
вплавь
добрались
до
нашего
берега.
Ponta,
corrida,
cortada,
porque
as
melhor
vêm
na
frente
Обрезанные
копыта,
потому
что
лучшие
идут
впереди,
Sistema
de
antigamente
selecionando
a
mulada
Старинный
способ
отбора
мулов.
Tropa
pronta
e
faturada,
burro
cargueiro
e
bruaca
Отряд
готов
и
собран,
вьючные
мулы
и
седла,
E
o
velho
Tito
Guaiaca,
cozinheiro
e
ponteador
И
старый
Тито
Гуаяка,
повар
и
погонщик.
Na
frente,
as
mansas
de
arreio
e
a
velha
mula
ruana
Впереди,
смирные
под
седлом
и
старая
гнедая
мулица,
Na
goela,
leva
a
campana
do
cincerro
cantador
На
шее
у
нее
колокольчик,
поющий
свою
песню.
De
São
Borja
até
Cruz
Alta,
foi
quase
um
mês
estradeando
От
Сан-Боржи
до
Круз-Алта,
почти
месяц
пути,
Mais
meio
até
Passo
Fundo
folgando
pra
descansar
Еще
полмесяца
до
Пасу-Фунду,
отдыхая,
чтобы
набраться
сил.
Dois
dias
e
um
pouco
mais,
tropa
na
estrada
de
novo
Два
дня
и
чуть
больше,
отряд
снова
в
пути,
Estirada
ao
novo
povo,
da
Vacaria
dos
Pinhais
Направляясь
к
новым
людям,
из
Вакарии-дус-Пиньяйс.
Estirada
ao
novo
povo,
da
Vacaria
dos
Pinhais
Направляясь
к
новым
людям,
из
Вакарии-дус-Пиньяйс.
Estala,
relho
e
assovio,
do
cincerro
à
badalada
Щелчок
кнута
и
свист,
звон
колокольчика,
Planalto,
picada
e
rio,
no
rumo
de
Sorocaba
Плоскогорье,
тропа
и
река,
по
направлению
к
Сорокабе.
Estala,
relho
e
assovio,
do
cincerro
à
badalada
Щелчок
кнута
и
свист,
звон
колокольчика,
Planalto,
picada
e
rio,
no
rumo
de
Sorocaba
Плоскогорье,
тропа
и
река,
по
направлению
к
Сорокабе.
Planalto,
picada
e
rio,
no
rumo
de
Sorocaba
Плоскогорье,
тропа
и
река,
по
направлению
к
Сорокабе.
Lages...
Castro.os
birivas,
nestas
tropeadas
muleiras
Лажес...
Кастро...
погонщики
мулов,
Não
respeitavam
fronteiras,
divisa
ou
tempo
qualquer
Не
соблюдали
границ,
рубежей
или
какого-либо
времени.
Quanto
maior
a
distancia,
a
lembrança
dobra
a
idade
Чем
больше
расстояние,
тем
сильнее
воспоминания,
Mas
o
que
dói,
é
a
saudade
do
pago
o
rancho
e
a
mulher
Но
что
truly
больно,
так
это
тоска
по
дому,
ранчо
и
жене.
Paraná
depois
São
Paulo
tropa
entregue
se
boleavam
Парана,
затем
Сан-Паулу,
отряд
доставлен,
мулы
разбредаются,
E
os
sentimentos
brotavam,
rebentando
o
maneador
И
чувства
прорываются,
разрывая
путы.
Lembrando
a
mulher
amada
no
baldrame
do
galpão
Вспоминая
любимую
женщину
у
фундамента
сарая,
De
mate
pronto
na
mão,
bombeando
pro
corredor
С
готовым
мате
в
руке,
ждущую
у
ворот.
De
São
Borja
até
Cruz
Alta,
foi
quase
um
mês
estradeando
От
Сан-Боржи
до
Круз-Алта,
почти
месяц
пути,
Mais
meio
até
Passo
Fundo
folgando
pra
descansar
Еще
полмесяца
до
Пасу-Фунду,
отдыхая,
чтобы
набраться
сил.
Dois
dias
e
um
pouco
mais,
tropa
na
estrada
de
novo
Два
дня
и
чуть
больше,
отряд
снова
в
пути,
Estirada
ao
novo
povo,
da
Vacaria
dos
Pinhais
Направляясь
к
новым
людям,
из
Вакарии-дус-Пиньяйс.
Estirada
ao
novo
povo,
da
Vacaria
dos
Pinhais
Направляясь
к
новым
людям,
из
Вакарии-дус-Пиньяйс.
Estala,
relho
e
assovio,
do
cincerro
à
badalada
Щелчок
кнута
и
свист,
звон
колокольчика,
Planalto,
picada
e
rio,
no
rumo
de
Sorocaba
Плоскогорье,
тропа
и
река,
по
направлению
к
Сорокабе.
Estala,
relho
e
assovio,
do
cincerro
à
badalada
Щелчок
кнута
и
свист,
звон
колокольчика,
Planalto,
picada
e
rio,
no
rumo
de
Sorocaba
Плоскогорье,
тропа
и
река,
по
направлению
к
Сорокабе.
Planalto,
picada
e
rio,
no
rumo
de
Sorocaba
Плоскогорье,
тропа
и
река,
по
направлению
к
Сорокабе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.