Cristina Branco - Saudade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristina Branco - Saudade




Saudade
Longing
Ai, se de saudade morrerei ou não
Oh, whether I will die of longing or not
Meus olhos dirão de minha verdade
My eyes will tell the truth of my heart
Por eles me atrevo a lançar nas águas
With them I dare to venture into the waters
Que mostrem as mágoas que nesta alma levo
That they may reveal the sorrows I bear in my soul
Se me levam águas, nos olhos as levo
If the waters carry me away, I will carry them in my eyes
As águas que em vão me fazem chorar
The waters that in vain make me weep
Se elas são do mar, estas de amor são
If they come from the sea, then these are of love
Por elas relevo todas minhas mágoas
For them I forgive all my sorrows
Que se força de águas me leva e eu as levo
May the power of the waters carry me away, and I will carry them
Se me levam águas, nos olhos as levo
If the waters carry me away, I will carry them in my eyes
Todas me entristecem, todas são salgadas
All make me sad, all are salty
Porém, as choradas doces me parecem
But the tears seem sweet to me
Correi doces águas, que se a vós me elevo
Flow, sweet waters, for if I surrender to you
Não doem, ai, as mágoas que no peito levo
The sorrows I carry in my breast will not hurt, oh
Se me levam águas, nos olhos as levo
If the waters carry me away, I will carry them in my eyes
Correi doces águas, que se a vós me elevo
Flow, sweet waters, for if I surrender to you
Não doem, ai, as mágoas que no peito levo
The sorrows I carry in my breast will not hurt
Não doem, ai, as mágoas que no peito levo
The sorrows I carry in my breast will not hurt





Writer(s): Castelo Custodio Azevedo Fidalgo, Slauerhoff Jan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.