Paroles et traduction Cristina Branco - Saudade
Ai,
se
de
saudade
morrerei
ou
não
Ах,
умру
ли
я
от
тоски
или
нет,
Meus
olhos
dirão
de
minha
verdade
Мои
глаза
скажут
всю
правду
обо
мне.
Por
eles
me
atrevo
a
lançar
nas
águas
Через
них
я
осмеливаюсь
бросить
в
воды,
Que
mostrem
as
mágoas
que
nesta
alma
levo
Чтобы
они
показали
всю
боль,
что
ношу
в
душе.
Se
me
levam
águas,
nos
olhos
as
levo
Если
меня
уносят
воды,
в
глазах
я
их
храню.
As
águas
que
em
vão
me
fazem
chorar
Воды,
что
тщетно
заставляют
меня
плакать,
Se
elas
são
do
mar,
estas
de
amor
são
Если
они
из
моря,
то
эти
— от
любви.
Por
elas
relevo
todas
minhas
mágoas
Через
них
я
переживаю
все
свои
печали,
Que
se
força
de
águas
me
leva
e
eu
as
levo
Что
сила
вод
уносит
меня,
а
я
их
храню.
Se
me
levam
águas,
nos
olhos
as
levo
Если
меня
уносят
воды,
в
глазах
я
их
храню.
Todas
me
entristecem,
todas
são
salgadas
Все
они
меня
печалят,
все
они
соленые,
Porém,
as
choradas
doces
me
parecem
Но
слезы
кажутся
мне
сладкими.
Correi
doces
águas,
que
se
a
vós
me
elevo
Теките,
сладкие
воды,
ведь
если
я
к
вам
возношусь,
Não
doem,
ai,
as
mágoas
que
no
peito
levo
Не
болят,
увы,
печали,
что
ношу
в
груди.
Se
me
levam
águas,
nos
olhos
as
levo
Если
меня
уносят
воды,
в
глазах
я
их
храню.
Correi
doces
águas,
que
se
a
vós
me
elevo
Теките,
сладкие
воды,
ведь
если
я
к
вам
возношусь,
Não
doem,
ai,
as
mágoas
que
no
peito
levo
Не
болят,
увы,
печали,
что
ношу
в
груди.
Não
doem,
ai,
as
mágoas
que
no
peito
levo
Не
болят,
увы,
печали,
что
ношу
в
груди.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Castelo Custodio Azevedo Fidalgo, Slauerhoff Jan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.