Cristina D'Avena feat. Giorgio Vanni - Rossana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristina D'Avena feat. Giorgio Vanni - Rossana




Rossana
Rossana
Qui nella nostra classe abbiamo un gruppo di ragazzi
Here in our class, we've got a group of boys
Che trattan gli insegnanti come fossero pupazzi
Treating teachers like they're silly toys
Ragazze, state buone altrimenti la pagate
Girls, behave or you'll pay the price
Perché a noi piace far così perciò non vi impicciate
'Cause we like it this way, so don't interfere
No, noi non stiamo zitte e prendiamo la parola
No, we won't stay quiet, we'll speak our minds
Per dire a tutti quanti che non vi vogliamo a scuola
To tell everyone we don't want you at school
Potete dirlo e poi ridirlo ma noi continuiamo
You can say it and repeat it, but we'll carry on
Sì, continuiamo a fare in classe quello che vogliamo
Yes, we'll keep doing what we want in class
Ogni giorno è sempre peggio con quei ragazzacci
Every day it gets worse with those bad boys
Che durante le lezioni ci disturbano
Disrupting us during lessons
Sono rozzi e impertinenti, proprio dei maschiacci
They're rude and impertinent, just like typical boys
Ma cosa possiamo fare se non cambiano?
But what can we do if they don't change?
Rossana dai, pensaci un po' tu
Rossana, come on, think of something
Perché così non se ne può più
Because we can't take it anymore
Sappiamo che non ti arrendi mai
We know you never give up
E provi e riprovi finché ce la fai
And you try and try again until you succeed
Rossana, il tuo cuore palpita
Rossana, your heart is pounding
Ma la tua pazienza scalpita
But your patience is wearing thin
Con tutta la tua vitalità
With all your vitality
Rossana, sei proprio una piccola star
Rossana, you're truly a little star
(Sei una star, una star)
(You're a star, a star)
Quante volte il nostro cuore va per la sua strada?
How often does our heart follow its own path?
Incurante dei problemi e delle priorità
Ignoring problems and priorities
Se c'è confusione o no l'amore non ci bada (non ci bada, non ci bada)
Whether there's confusion or not, love doesn't care (doesn't care, doesn't care)
E Rossana ha già scoperto questa verità (questa verità)
And Rossana has already discovered this truth (this truth)
Rossana dai, pensaci un po' tu
Rossana, come on, think of something
Perché così non se ne può più
Because we can't take it anymore
Sappiamo che non ti arrendi mai
We know you never give up
E provi e riprovi finché ce la fai
And you try and try again until you succeed
Rossana, il tuo cuore palpita
Rossana, your heart is pounding
Ma la tua pazienza scalpita
But your patience is wearing thin
Con tutta la tua vitalità
With all your vitality
Rossana, sei proprio una piccola star
Rossana, you're truly a little star
Se guardo gli occhi tuoi
If I look into your eyes
Nei quali poi si specchiano i miei
In which mine are reflected
Puoi dirmi quel che vuoi
You can tell me whatever you want
Sei magica così come sei
You're magical just the way you are
Se chiudo gli occhi penso a te
If I close my eyes, I think of you
Perciò vorrei sapere se pensi a me
So I'd like to know if you think of me
Perché sei tu la cosa più importante
Because you're the most important thing
La più importante che per me adesso c'è
The most important thing for me right now
Rossana dai, pensaci un po' tu
Rossana, come on, think of something
Perché così non se ne può più
Because we can't take it anymore
Sappiamo che non ti arrendi mai
We know you never give up
E provi e riprovi finché ce la fai
And you try and try again until you succeed
Rossana, il tuo cuore palpita
Rossana, your heart is pounding
Ma la tua pazienza scalpita
But your patience is wearing thin
Con tutta la tua vitalità
With all your vitality
Rossana, sei proprio una piccola star
Rossana, you're truly a little star
Con tutta la tua vitalità
With all your vitality
Rossana, sei proprio una piccola star (Rossana, Rossana)
Rossana, you're truly a little star (Rossana, Rossana)
Star (Rossana, Rossana)
Star (Rossana, Rossana)
Star (Rossana, Rossana)
Star (Rossana, Rossana)
Star (Rossana, Rossana)
Star (Rossana, Rossana)
(Rossana, Rossana)
(Rossana, Rossana)
(Rossana, Rossana)
(Rossana, Rossana)
(Rossana, Rossana, Rossana)
(Rossana, Rossana, Rossana)
(Rossana, Rossana, Rossana)
(Rossana, Rossana, Rossana)
(Star)
(Star)





Writer(s): A. Valeri, G. Fasano, Manera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.