Paroles et traduction Cristina D'Avena feat. Giorgio Vanni - Tutti All'arrembaggio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutti All'arrembaggio
All Aboard for Boarding
Oh
oooh
oh
Oh
oooh
oh
Oh
oooh
oh
Oh
oooh
oh
È
un
veliero
di
pirati
It's
a
pirate
ship
Veramente
scatenati
Truly
unchained
Una
ciurma
irresistibile
An
irresistible
crew
C′è
un
ragazzo
capitano
There's
a
boy
captain
Che
nel
cuore
è
un
veterano
Who's
a
veteran
at
heart
Il
pirata
più
temibile
The
most
fearsome
pirate
Spunta
il
sole
all'orizzonte
The
sun
rises
on
the
horizon
L′equipaggio
è
già
sul
ponte
The
crew
is
already
on
deck
E
il
vascello
leva
l'ancora
And
the
ship
raises
the
anchor
Salpa
verso
l'avventura
Sets
sail
for
adventure
Senza
un′onda
di
paura
Without
a
wave
of
fear
E
non
perde
mai
la
bussola
And
never
loses
the
compass
In
questa
nave
di
pirati
In
this
pirate
ship
Noi
siamo
capitati
We
have
arrived
Cercando
quel
tesoro
che
si
chiama
One
piece
Looking
for
that
treasure
called
One
piece
E
in
mezzo
al
mare
azzuro
e
grigio
And
in
the
middle
of
the
blue
and
gray
sea
Sale
questo
grido
This
cry
rises
Ciurma!
Andiamo
tutti
all′arrembaggio,
forza!
Crew!
Let's
all
board,
go!
Vediamo
adesso
chi
ha
coraggio
Let's
see
who
has
the
courage
now
Niente,
è
più
importante
del
tesoro
ma
Nothing
is
more
important
than
the
treasure,
but
Chissà
dove
sarà
Who
knows
where
it
will
be
Un
solo
grido:
Just
one
cry:
Ciurma!
(Ciurma!)
C'è
un
bastimento
di
corsari
Crew!
(Crew!)
There's
a
corsair
ship
Forza!
(Forza!)
Noi
siamo
i
re
dei
sette
mari
Go!
(Go!)
We
are
the
kings
of
the
seven
seas
Niente
potrà
fermarci
adesso
siamo
qua
Nothing
can
stop
us
now,
we
are
here
to
stay
Avanti
che
si
va
Come
on,
let's
go
Un
solo
grido
Just
one
cry
Pirati
siamo
noi,
all′arrembaggio
We
are
pirates,
let's
board
Pirati
siamo
noi,
all'arrembaggio
We
are
pirates,
let's
board
All′arrembaggio
Let's
board
Oh
oooh
oh
Oh
oooh
oh
Oh
oooh
oh
Oh
oooh
oh
All'arrembaggio
Let's
board
Oh
oooh
oh
Oh
oooh
oh
Oh
oooh
oh
Oh
oooh
oh
Giorno
e
sera
la
bandiera
Day
and
night
the
flag
Con
un
teschio
minaccioso
sempre
sventola
With
a
menacing
skull
always
waving
Vento
in
poppa
per
la
rotta
Wind
astern
for
the
course
Che
al
tesoro
porterà
That
will
lead
to
the
treasure
Un
solo
grido,
ancora
un
grido
Just
one
cry,
one
more
cry
Ciurma!
(Ciurma!)
Andiamo
tutti
all′arrembaggio,
forza!
(forza!)
Crew!
(Crew!)
Let's
all
board,
go!
(go!)
Vediamo
adesso
chi
ha
coraggio
Let's
see
who
has
the
courage
now
Niente,
è
più
importante
del
tesoro
ma
Nothing
is
more
important
than
the
treasure,
but
Chissà
dove
sarà
Who
knows
where
it
will
be
Un
solo
grido
Just
one
cry
Ciurma!
C'è
un
bastimento
di
corsari
Crew!
There's
a
corsair
ship
Forza!
Noi
siamo
i
re
dei
sette
mari
Go!
We
are
the
kings
of
the
seven
seas
Niente
potrà
fermarci
adesso
siamo
qua
Nothing
can
stop
us
now,
we
are
here
Avanti
che
si
va
Come
on,
let's
go
Un
solo
grido
Just
one
cry
Pirati
siamo
noi,
all'arrembaggio
We
are
pirates,
let's
board
Pirati
siamo
noi,
all′arrembaggio
We
are
pirates,
let's
board
All′arrembaggio
Let's
board
Oh
oooh
oh
Oh
oooh
oh
Oh
oooh
oh
Oh
oooh
oh
All'arrembaggio
Let's
board
Oh
oooh
oh
Oh
oooh
oh
Oh
oooh
oh
Oh
oooh
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.